¡Hola Chicos!
Durante los últimos días del año pasado le hice la promesa a mi hijo de que daríamos un paseo en bicicleta una tarde, que tendría como destino una plaza que solíamos visitar con su papá hace un tiempo.
Por lo agitados de los días y un malestar terrible que me dio. no pudimos ir, pero al sentirme mejor le dije "vamos a ir a dar nuestro paseo".
Cerca de las 6 de la tarde, que es cuando el sol esta ocultándose, nos pusimos nuestros zapatos, tomamos nuestras bicicletas y emprendimos rumbo a nuestro destino.
Hello Guys!
During the last days of last year I made a promise to my son that we would go for a bike ride one afternoon, which would have as destination a square that we used to visit with his dad some time ago.
Because of the hectic days and a terrible sickness he gave me, we couldn't go, but when I felt better I told him “let's go for our ride”.
Around 6 pm, which is when the sun is setting, we put on our shoes, grabbed our bikes and set off for our destination.
Tomamos el camino largo porque es el que tiene menos obstáculos en el camino y cuenta con una mejor carretera.
El otro camino tiene muchos baches y por ese motivo nuestras bicicletas se habían averiado anteriormente. Por eso prefiero el camino que es un poco más largo y despejado.
We took the long road because it has fewer obstacles on the road and has a better road.
The other road has a lot of potholes and for that reason our bikes had broken down before. That's why I prefer the road that is a bit longer and clearer.
Nos fuimos al costado de la avenida principal y en el camino nos encontramos con una empresa que tiene muchísimos años funcionando. Se encargar de reparar y fabricar hélices y otros repuestos para barcos y en todo el frente tienen como decoración una enorme hélice dorada.
Desde que tengo uso de razón se encuentra ahí y nunca había estado tan cerca, así que aproveché de tomarle fotos, un poco nerviosa porque justo estaba al lado de la avenida y había bastante tráfico.
We went to the side of the main avenue and on the way we found a company that has been working for many years. It is in charge of repairing and manufacturing propellers and other spare parts for boats and the whole front of the building is decorated with a huge golden propeller.
It has been there for as long as I can remember and I had never been so close, so I took the opportunity to take pictures of it, a little nervous because it was right next to the avenue and there was a lot of traffic.
Llegamos a la plaza que les mencioné al inicio pero estaba algo sola. Mi hijo quería quedarse pero yo no quise exponernos pues es una zona bastante insegura y como estábamos los dos solos me dio un poco de miedo.
Nos quedamos un momento para recordar cuando la visitábamos y tomé algunas fotos. Cerca hay una torre de vigilancia donde mi hijo quiso subir, pero por lo deteriorado del metal preferí que solo subiera unos pocos escalones.
We arrived at the square I mentioned at the beginning but it was a bit lonely. My son wanted to stay but I did not want to expose us because it is a very unsafe area and since it was just the two of us I was a little scared.
We stayed for a while to remember when we visited and I took some pictures. Nearby there is a watchtower where my son wanted to climb, but due to the deterioration of the metal I preferred that he only climb a few steps.
El sol ya estaba cayendo y no quería arriesgarme a que nos "agarrara" la noche por esa zona, así que luego de algunas fotitos tomamos rumbo de regreso.
Nuestro camino era en línea recta y esta zona me gusta mucho porque es bien despejada y tiene un poco de naturaleza alrededor.
The sun was already going down and I didn't want to risk being “caught” by the night in that area, so after some pictures we headed back.
Our way was in a straight line and I really like this area because it is very clear and has a bit of nature around.
En el camino paramos en otra pequeña plaza que mi hijo quería explorar un momento, yo me quedé cuidando las bicicletas mientras el inspeccionaba el lugar.
Ya estábamos cerca de casa, así que nos tomamos todo con un poco más de calma. De ahí nos fuimos a otro parque que queda en la entrada de la urbanización donde vivimos.
On the way we stopped at another small plaza that my son wanted to explore for a moment, and I stayed behind to watch the bikes while he inspected the place.
We were already close to home, so we took it all a bit easier. From there we went to another park that is at the entrance of the urbanization where we live.
A mi hijo le encanta visitarlo porque hay muchas máquinas para hacer ejercicio que el usa como juego.
Ahí nos quedamos unos cuantos minutos hasta que ya la noche comenzaba a hacer más presencia.
Este paseo que hicimos me gustó mucho y por petición de mi hijo quedamos en hacerlo al menos una vez por semana.
Salir de la rutina de vez en cuando es bueno, y más cuando se puede respirar aire fresco en el proceso.
Además se que estos paseos quedarán para siempre en la memoria de mi hijo como los buenos tiempo que vivió junto a su mamá. ♥
My son loves to visit because there are many exercise machines that he uses for play.
We stayed there for a few minutes until the night started to become more present.
I really liked this walk we took and at my son's request we agreed to do it at least once a week.
Getting out of the routine once in a while is good, especially when you can breathe fresh air in the process.
Plus I know that these walks will remain forever in my son's memory as the good times he had with his mom. ♥
Espero haya sido de tu agrado y provecho.
Un gran abrazo a todos, y nos leemos en un próximo post
• Lakrearte en Hive •
Att: Estefania Garcia ♥
Imágenes y separadores de mi autoría
Portada editada en Canva
Fotografías tomadas con un Moto G31
Texto traducido en Google ImTranslate v.14.27