Hola Amigos!
A veces, por el ajetreo en el que normalmente vivimos, contamos con poco tiempo para dedicarle a la reflexión conectada a nuestro accionar. Nos cuesta mucho tomar un momento para hacer un alto y recapitular poniendo atención a nuestra reacción o, a la "no acción" ante determinados estímulos, tomando en cuenta que hay ocasiones en las que nos encontramos tan ensimismados en nuestros pensamientos que no nos damos cuenta de las cosas que suceden a nuestro alrededor y quedamos ante los demás como seres insensibles.
Como ser humano, ha habido ocasiones en las que he sido presa fácil de mis emociones pero también ha habido otras veces en las que al parecer no me importara lo que ocurre a quienes están a mi lado y al tomar consciencia de ello no me he sentido bien conmigo misma.
En el cole, una de mis compañeras de trabajo, con quien hice una bonita amistad, cumplió años e inmediatamente todas las maestras comenzamos a planificar una fiesta sorpresa. Yo suelo cantar en los actos especiales que se hacen en la escuela y me dieron la misión de traer el regalo musical. Al momento de la planificación todo estuvo perfecto, sin embargo; el tiempo transcurrió y como por arte de magia yo olvidé por completo esa celebración.
Hello friends!
Sometimes, due to the hustle and bustle in which we normally live, we have little time to dedicate to reflection connected to our actions. It is very difficult for us to take a moment to stop and recapitulate by paying attention to our reaction or "non-action" to certain stimuli, taking into account that there are times when we are so engrossed in our thoughts that we do not realize the things that happen around us and we remain before others as insensitive beings.
As a human being, there have been times when I have been easy prey to my emotions but there have also been other times when I seem not to care about what happens to those around me and when I became aware of it I did not feel good about myself.
At school, one of my co-workers, with whom I made a beautiful friendship, had a birthday and immediately all the teachers started planning a surprise party. I usually sing at special events at school and I was given the task of bringing the musical gift. At the time of planning everything was perfect, however; time went by and as if by magic I completely forgot about that celebration.
Estábamos finalizando el primer periodo del año escolar y yo solo pensaba en las evaluaciones de los niños, en la redacción de los borradores de los boletines para luego entregarlos, y en las otras actividades que siempre se programan para el final del periodo y lo que menos recordé fue la responsabilidad que había adquirido para ese fin de semana para el cumpleaños de Mary :(
Pasó el fin de semana y nos encontramos en el salón de profesores el día lunes como de costumbre. Yo, saludé con la misma alegría de todos los días pero si noté que las muchachas, aunque respondieron al saludo, algunas no lo hicieron de muy buena manera y otras ni se voltearon; seguí y saludé a Mary como siempre y ella a mi y en ese momento llegó la maestra que se había encargado de preparar la sorpresa de cumpleaños y me dijo, sarcásticamente, "lo que más me gusto de la fiesta fue el regalo musical" y me puso la mano en el hombro. En ese instante, se me vino todo a la cabeza, hubo una explosión de emociones dentro de mi tan fuerte, que creí que se notaría externamente, sentí vergüenza, dolor de estómago, me recorrió un escalofrió por toda la columna vertebral y no se que cara puse pero Mary me dijo, "Tranquila mana, no te preocupes", pero de mi boca no salió ni una sola palabra. Me quedé muda por unos instantes, a mi mente se vinieron las mil y una excusas posibles pero después, con toda la pena que sentía, me levanté y con la verdad, pedí perdón por el olvido.
We were finishing the first period of the school year and I was only thinking about the children's evaluations, writing the drafts of the newsletters to hand them in, and the other activities that are always scheduled for the end of the period, and the last thing I remembered was the responsibility I had acquired for that weekend for Mary's birthday :(
The weekend passed and we met in the teacher's lounge on Monday as usual. I, greeted with the same joy as every day but I did notice that the girls, although they responded to the greeting, some did not do it in a very good way and others did not even turn around; I went on and greeted Mary as usual and she greeted me and at that moment the teacher who had been in charge of preparing the birthday surprise arrived and told me, sarcastically, "what I liked most about the party was the musical gift" and she put her hand on my shoulder. At that instant, everything came to my head, there was an explosion of emotions inside me so strong, I thought it would be noticeable externally, I felt embarrassment, stomach ache, a shiver ran down my spine and I don't know what face I made but Mary told me, "Calm down mana, don't worry", but not a single word came out of my mouth. I was speechless for a few moments, the thousand and one possible excuses came to my mind but then, with all the sorrow I felt, I stood up and with the truth, I asked for forgiveness for forgetting.
De esta experiencia extraigo:
Mi afán, al querer entregar mis recaudos a tiempo y estar al día, en ocasiones de manera inconsciente, resto espacio y tiempo a otras que también son importantes.
Mi desmemoria, me suele pasar que al estar tan llena de cosas por hacer se me olvida alguna. El típico refrán de, el que asa varios conejos, uno se le quema.
Mi vergüenza, jamás hubiese dejado a mi amiga sin su regalo y el hecho de que se me había pasado me llenó de mucha pena y me sentí muy mal.
Mi irresponsabilidad, hasta cierto punto y a pesar de que no fue algo a propósito, sentí que debí haberlo anotado al momento y de esta forma hubiese cumplido con mi responsabilidad en esta actividad.
Mi impotencia al darme cuenta que ya el tiempo había pasado me entró un deseo de retroceder el tiempo...
Mi dolor unido a la vergüenza por no haber recordado
Mi incomodidad al llegar y sentirme cuestionada por la actitud de mis compañeras hacia mi.
Mi reconocimiento cuando pude haber dicho cualquier otra cosa, decidí decir la verdad y reconocer mi olvido.
Mis prioridades. Siento que cada cierto tiempo necesito priorizar mi accionar para luego, ir resolviendo cada cosa, de acuerdo a su importancia.
From this experience I draw
My eagerness, in wanting to deliver my collections on time and be up to date, sometimes unconsciously, I take space and time away from others that are also important.
My forgetfulness, it usually happens to me that when I am so full of things to do, I forget some of them. The typical saying, he who roasts several rabbits, one gets burned.
My shame, I would never have left my friend without her gift and the fact that I had missed it filled me with a lot of shame and I felt very bad.
My irresponsibility, to a certain extent and even though it was not on purpose, I felt that I should have written it down at the time and in this way I would have fulfilled my responsibility in this activity.
My helplessness when I realized that the time had already passed made me want to turn back the clock...
My pain coupled with my shame for not having remembered
My discomfort at arriving and feeling questioned by the attitude of my companions towards me.
My recognition when I could have said anything else, I decided to tell the truth and acknowledge my forgetfulness.
My priorities. I feel that from time to time I need to prioritize my actions and then, to solve each thing, according to its importance.
Sé que necesito continuar aprendiendo y así mejorar lo que haya que mejorar, que este camino es estrecho y a veces accidentado, pero también siento que aunque el aprendizaje no sea siempre fácil de digerir, o un conocimiento de sencillo entendimiento, en la misma medida que este sea beneficioso para mi crecimiento, siempre estaré dispuesta. Envío mi invitación a
@yanetzi1
I know that I need to continue learning and thus improve what needs to be improved, that this is a narrow and sometimes bumpy road, but I also feel that even if the learning is not always easy to digest, or a simple knowledge to understand, as long as it is beneficial for my growth, I will always be willing. I send my invitation to
@yanetzi1
Gracias por tu visita. Tu apoyo y comentarios siempe son bienvenidos
Thank you for your visit. Your support and comments are always welcome.