Jamás pensé que llegaría a hacer las hallacas en casa, lo veía como algo sumamente difícil, una tarea hercúlea bastante exigente y ya saben que me gusta la buena cocina, pero que no requiera de largas horas para obtener excelentes resultados.
No veo la cocina como un lugar para terminar al borde del cansancio, una mirada algo utópica porque sé que los profesionales de la cocina son personas que pasan horas y horas creando platillos hasta terminar absortos en el mundo de la cocina, pero como tengo alma foodie, aun sin ser una profesional puedo hacer excepciones a mis propias reglas y darme a la tarea de preparar una comida que requiera de muchas horas de mi tiempo, y sin lugar a dudas la Hallaca se ajusta a esto.
I never thought I would be able to make hallacas at home, I saw it as something extremely difficult, a Herculean task quite demanding and you know that I like good cooking, but that does not require long hours to obtain excellent results.
I do not see the kitchen as a place to end up on the verge of exhaustion, a somewhat utopian look because I know that professionals in the kitchen are people who spend hours and hours creating dishes to finish absorbed in the world of cooking, but as I have a foodie soul, even without being a professional I can make exceptions to my own rules and give myself the task of preparing a meal that requires many hours of my time, and undoubtedly the Hallaca fits this.
La Señora Hallaca requiere de mucho cuidado, tiene variados ingredientes que quizá muchas personas no puedan creer que pueden unirse, pero así son las culturas llenas de mezclas de razas como la venezolana, entonces podemos encontrar la unión de ingredientes tan especiales como pasitas, papas y cebolla.
The Señora Hallaca requires a lot of care, it has several ingredients that many people may not believe can be combined, but such are the cultures full of mixed races like the Venezuelan, then we can find the union of ingredients as special as raisins, potatoes and onion.
El guiso de la hallaca en mi casa está hecho de partes iguales de carne de res y de cerdo, las cuales este año llevé a macerar con vino tinto y aliños como ají dulce, ajo, cebolla y cebollín finamente picados, esta vez las maceré con vino tinto y usé cebolla morada, también agregué las aceitunas al guiso en vez de hacerlo durante el montaje de la misma.
The hallaca stew in my house is made of equal parts of beef and pork, which this year I took to macerate with red wine and alños such as finely chopped sweet bell pepper, garlic, onion, and chives, this time I macerated them with red wine and used red onion, I also added the olives to the stew instead of doing it during the assembly of the stew.
Las manos de mi abuela de 96 años siguen presentes en la realización de las hallacas en mi casa, pues ella me ayuda a ensamblarlas, un trabajo que requiere meticulosidad y precisión, debo admitir que sus hallacas quedan muy hermosas y las mías, luego de tres años de estar haciéndolas, todavía requieren de más precisión en sus ángulos.
The hands of my 96 year old grandmother are still present in the making of the hallacas in my house, because she helps me to assemble them, a job that requires meticulousness and precision, I must admit that her hallacas are very beautiful and mine, after three years of making them, still require more precision in their angles.
A la Señora Hallaca hay que envolverla cual regalo, en realidad lo es, un regalo en el cual se deposita grandes dosis de amor por aquellos para los que cocinamos y por la cocina per se, pues solo así es posible ir una extendiendo la masa en la hoja de plátano previamente lavada, colocando el relleno, agregando la papa, pasitas, cebolla y otros ingredientes según la región o preferencias personales, formando la hallaca y cerrando hasta envolver con el hilo pabilo.
The Señora Hallaca must be wrapped as a gift, in reality, it is a gift in which great doses of love are deposited for those for whom we cook and for the kitchen per se, because only in this way it is possible to spread the dough on the previously washed banana leaf, placing the filling, adding the potato, raisins, onion and other ingredients according to the region or personal preferences, forming the hallaca and closing it until wrapping with the thread pabilo.
Las hallacas vuelven cada año para recordarme que hay tareas que, aunque no son fáciles de hacer, nos llenan de emoción y de una maravillosa alegría que incluso se puede saborear. Es algo hermoso poder mantener las tradiciones, de esa manera logramos conectar con nuestras raíces y no perderlas. La Señora Hallaca volverá el próximo año, Dios mediante, y con ella vendrán historias de mi vida tejidas con hilos de sapidez.
The hallacas come back every year to remind me that there are tasks that, although they are not easy to do, fill us with emotion and a wonderful joy that can even be tasted. It is a beautiful thing to be able to maintain traditions, that way we can connect with our roots and not lose them. Señora Hallaca will be back next year, God willing, and with her will come stories of my life woven with threads of sapidity.
Agradezco a la vida por regalarme tantos hermosos momentos alrededor de la mesa, hoy cuando estamos a tan solo horas de despedir al viejo año y de recibir a uno nuevo, les deseo que en cada una de sus mesas siempre puedan disfrutar de buena comida, que tengan buena salud y sean honestos con ustedes y con quienes les rodean.
I thank life for giving me so many beautiful moments around the table, today when we are just hours away from saying goodbye to the old year and receiving a new one, I wish you that at each of your tables you can always enjoy good food, have good health and be honest with you and those around you.
Aprovecho para agradecer a todos los que tienen la bondad de pasar por mi blog, el cual se llena, principalmente, de música y comida, es un placer inmenso para mí recibirles por aquí y poder abrazarlos a la distancia.
I take this opportunity to thank everyone who has the kindness to stop by my blog, which is filled, mainly, with music and food, it is a great pleasure for me to receive you here and to embrace you from a distance.
¡Dios les bendiga!
God bless you!