Saludos apreciados lectores hoy doy vida y amor a mi blog con un tema muy personal del que estoy segura muchos de los que pasaran por aquí han vivido, siendo así quiero expresarme sobre la confidencialidad, que si bien puede ser un término jurídico, religioso o médicos también aplica en la cotidianidad.
Greetings dear readers, today I give life and love to my blog with a very personal topic that I am sure many of those who pass through here have lived, being so I want to express myself on confidentiality, which although it may be a legal, religious or medical term also applies in everyday life.
Estoy convencida que cuando deseamos expresar algo es porque nuestro ser necesita manifestarse y para hacerlo ante este sistema social que nos ha educado desde el poder y el miedo es difícil abrir nuestro corazón a cualquier persona.
I am convinced that when we want to express something it is because our being needs to manifest itself and to do so before this social system that has educated us from the power and fear is difficult to open our heart to anyone.
Una vez toque el tema de la confidencialidad en una conversación con un gran amigo filósofo y trovador, para entonces yo deseaba hablar con alguien sobre algo que estaba ocurriendo entre mi vínculo familiar y de amistades donde repentinamente se iniciaron cometarios de pasillo causando malos entendidos y rencillas.
I once touched on the subject of confidentiality in a conversation with a great philosopher and troubadour friend, by then I wanted to talk to someone about something that was happening in my family and friendships where suddenly hallway comments started causing misunderstandings and quarrels.
Esto ocurría con personas que se vanagloriaban de ser muy sinceras y mordaces las cuales decían las cosas sin filtro. Con este amigo al respecto tuve una deliciosa conversación entre proverbios cuentos y reflexiones agregando a nuestra tertulia una pregunta que no me pareció coherente según lo que veníamos conversando, la cual decía: ¿Qué es lo que más te pertenece por ley divina?.
This happened with people who boasted of being very sincere and biting and who said things without a filter. With this friend I had a delightful conversation between proverbs, stories and reflections, adding to our get-together a question that did not seem coherent to me according to what we were talking about, which said: "What belongs to you most by divine law? *What belongs to you most by divine law?
Yo le exprese varias respuestas las cuales escuchó con respeto y aceptación, al final terminó expresándome la suya, diciéndome: Yo también tengo mi idea al resto… creo que lo que más nos pertenece por ley divina son nuestras emociones y sentimientos, allí no hay influencia que valga, por lo tanto es lo que más debemos cuidar de los vampiros emocionales.
I expressed to him several answers which he listened to with respect and acceptance, at the end he ended up expressing his own, telling me: I also have my idea to the rest... I believe that what belongs to us most by divine law are our emotions and feelings, there is no influence that is worth, therefore it is what we must take care of the most from emotional vampires..
Eso fue una especie de exhortación y luz para mi cuidado personal y salud mental, pues yo era de las personas que contaba mis intimidades a aquel que consideraba amigo, y gracias a esa inocente actitud se creaban comentarios tergiversados donde me veía involucrada en conflicto innecesario, con roles de víctimas y victimarios sin fundamentos.
That was a kind of exhortation and light for my personal care and mental health, because I was one of those people who told my intimacies to those I considered friends, and thanks to that innocent attitude, distorted comments were created where I was involved in unnecessary conflict, with unfounded roles of victims and victimizers.
Aprendida la lección, empecé a ver el silencio como un gran aliado para ser prudente ante múltiples convivencias. Esto me ayudo a ser más observadora, reconociendo que, por cultura y educación en valores nos desenvolvemos desde la confidencialidad entre diversos roles.
Having learned the lesson, I began to see silence as a great ally to be prudent in multiple coexistence. This helped me to be more observant, recognizing that, by culture and education in values, we develop from the confidentiality between different roles.
Y entre ellos empecé a resonar con las personas que transmiten confianza ayudando o sosteniendo sin esperar más que un gracias, me encontré con los que escuchan en silencio, o el que al escucharte pide respetuosamente hacer un feedback, de allí mi intención de cambiar mi actitud, convirtiéndome en un ser más prudente.
And among them I began to resonate with the people who transmit confidence by helping or supporting without expecting more than a thank you, I met those who listen in silence, or the one who when listening to you respectfully asks for feedback, hence my intention to change my attitude, becoming a more prudent being.
Me sentí más saludable siendo prudente y creo esto me hizo una persona confiable, al punto de que hoy poseo llaves de muchos corazones que se han abierto ante mí para confesar intimidades y secretos de mucho cuidado.
I felt healthier being prudent and I believe this made me a trustworthy person, to the point that today I hold keys to many hearts that have opened up to me to confess intimacies and secrets of great care.
Esto lo valoro profundamente, esas personas han depositado su confianza en mí, y siento esto es una responsabilidad, por tanto, mientras la vida decida mantenerme en la misma red y sincronía afectiva con ellos y con los que se acerquen a confiarme sus secretos, es vital mantener esa intimidad siempre y cuando sea de bienestar común.
I value this deeply, these people have placed their trust in me, and I feel this is a responsibility, therefore, as long as life decides to keep me in the same network and affective synchrony with them and with those who come to trust me with their secrets, it is vital to maintain that intimacy as long as it is for the common good.
En algún momento he pensado si llegara a recibir un secreto que perjudique a otro, allí creo que tendría una actitud aún más responsable, trataría de exhortarlo para evitar males mayores, o no permitiría siguiera contándome algo de lo que para mí emoción y razón no esté en sintonía, nada mejor que vivir sin culpas y más cuando según mi conciencia y corazón van de la mano.
At some point I have thought if I were to receive a secret that harms another, there I think I would have an even more responsible attitude, I would try to exhort him to avoid greater evils, or I would not allow him to continue telling me something that for me emotion and reason is not in tune, nothing better than to live without guilt and more when according to my conscience and heart go hand in hand.
Entonces así me siento como una cajita de pandora con muchos secretos que allí quedarán y que solo el tiempo se encargará de llevárselo y olvidarlo.
So I feel like a pandora's box with many secrets that will remain there and that only time will take care of taking them away and forgetting them.
And you who read me, what do you think about this topic? How good a confidant are you? Are you capable of keeping secrets that you feel may harm others?