EN | PL |
Wroclaw (Poland) is a city rules by dwarves. You can read online if you are interested about the history and how it all started many years ago. I just try to find new ones every time I visit. | Wrocław zajęły krasnale. Mozecie sami poczytać jeśli chcecie o ich historii i od czego sie wszystko zaczelo. Ja tylko szukam nowych przy każdej wizycie. |
Last time I checked there was over 400 of them already scattered around the town. Now I looked for the number again... over 600? I have some catching up to do :p | Ostatnio jak sprawdzałam, było ich ponad 400 rozsianych po całym mieście. W tej chwili jest ich już… ponad 600? Mam sporo do nadrobienia :p |
The highest concentration is of course in the city center and the surrounding areas. But they do appear in different parts close to important building or spots. | Najwięcej jest ich oczywiście w samym centrum i w bocznych uliczkach. Ale można je spotkać przy różnych ważnych budynkach. |
Today I have two from the heart of the city. | Dzisiaj mam dwa z samego serca miasta. |
Krasnal Orzeźwiacz
EN | PL |
It was the first time I saw this one (unlike some others that I am already familiar with). Standing tall right in the very center watching the crowd passing by. I was wondering what the balls are for as they don't look just like a decoration. | Tego gagatka widziałam po raz pierwszy (z innymi już się znamy). Stoi on w samym centrum i obserwuje przewijający się tłum ludzi. Zastanawiało mnie do czego mu takie wielkie kule. |
Here is the answer: In summer when it hot they will shoot out refreshing mist. I didn't catch that and this next photograph is not mine, but I wanted to show how it's done. | A oto i odpowiedź: Latem gdy jest gorąco rozpyla nimi przyjemnie chłodzącą mgiełkę. Sama tego nie widziałam, ale są zdjęcia. To poniżej nie jest moje - chciałam pokazać jak to wygląda. |
image source
EN | PL |
I actually think there are two like that on both sides of the center (unless they move him around). My one is in a different spot than the one above. | Wydaje mi się, że są takie dwa postawione w centrum (chyba, że go przenoszą). Ten z moich zdjęć stoi po drugie stronie rynku. |
EN | PL |
Now look again at the photo above. Far in the back a woman in beige jacked is kneeling next to another 3 little guys. | Spójrzcie na powyższe zdjęcie jeszcze raz. W tle jest kucająca pani w beżowym kubraczku. A kuca ona do kolejnych trzech krasnali. |
Głuchak, Ślepak i W-Skers
EN | PL |
These are three disabled dwarfs: deaf, blind and on a wheelchair. They are supposed to make sure that the city is adjusted for the disabled citizens. They are standing right under the town hall. | Są to trzy niepełnosprawne krasnale: głuchy, niewidomy i na wózku inwalidzkim. Mają zadbać o to, by miasto było przystosowane dla osób niepełnosprawnych. Ta trójca usadowiła się pod samym ratuszem. |
You can notice that they all (the one with balls too) have very shiny hats. That's from all the people constantly polish (no pun intended :p) them. | Zauważcie jakie mają wypolerowane czapeczki (ten z kulkami też). To przez to, że ludzie ciągle podchodzą i je polerują :p |
| |
Long time ago I have already shown these: | Kiedyś dawno temu pokazywałam już te: |
»«
Shot with Nikon D5500 + Nikkor 18-55 lens
All photos and text are my own.