My dear readers, I hope you are very well and are already infected with the Christmas spirit of these days.
December came loaded with many events and one of them is the Caribbean Equestrian Gala to be held at the Rinconada Racetrack, located in Caracas, Venezuela. This is the event of the year in this discipline, where the best horses, riders, stables and trainers come to our country to compete in all the competitions scheduled for that day.
Although in Venezuela there are many sports that people follow, we all have an uncle, cousin or neighbor who since Wednesday is buying their horse gazette to be able to make “the winning picture” that makes them get the amount of money so high that is distributed Sunday to Sunday. The excitement of the race and the thought that I was “about” to hit “the 6 🐴” keeps alive the hope Sunday after Sunday 😄.
![Spanish version]
Mis queridos lectores, espero que estén muy bien y ya estén contagiados del espíritu navideño de estos días.
Diciembre vino cargado con muchos eventos y uno de ellos es la Gala Hípica del Caribe que se celebrará en el Hipódromo la Rinconada, ubicado en Caracas- Venezuela. Siendo este el evento del año en esta disciplina, donde se dan cita los mejores caballos, jinetes, cuadras, entrenadores llegan a nuestro país para competir en todas las válidas (competencias) programadas para ese día.
Aunque en Venezuela existen muchos deportes que las personas siguen, todos tenemos un tío, primo o vecino que desde el miércoles está comprando su gaceta hípica para poder hacer "el cuadro ganador" que los haga obtener la cantidad de dinero tan elevada que se reparte domingo a domingo. La emoción de la carrera y el pensar que estuve "a punto" de pegar "los 6 🐴" mantiene viva la esperanza domingo a domingo 😄.
Once upon a time, I heard from a girl that her father won the painting and even gave her a car Can you believe it? 😎 So week after week people hear these stories and want to be lucky too 💸.
In my case, I have an uncle who has been playing horses for a long time, even before his marriage and he already has 57 years of marriage😮, but he doesn't lose hope that at some point he could be the winner of the 6 little horses that come in first place 🐴.
![Spanish version]
En una oportunidad, supe de una chica que su padre se ganó el cuadro y hasta le regaló un auto ¿Pueden creerlo? 😎 Por eso semana tras semana las personas escuchan estas historias y quieren también ser afortunados 💸.
En mi caso, tengo un tío que juega caballos desde hace mucho tiempo, incluso antes de su casamiento y ya cuenta con 57 años de casado😮, pero no pierde la esperanza de en algún momento poder ser el ganador de los 6 caballitos que lleguen en primer lugar 🐴.
There are many people who are against this sport because they classify it as cruel treatment of animals, but I just see how the care is inside and outside the racetrack and I say Wow! What so much mistreatment if those horses use better shampoo than me😋. And mind you, my publication is not about any dilemma that may arise, but to highlight the beauty and attractiveness of this sport that for years has accompanied the Venezuelan family and the world.
![Spanish version]
Existen muchas personas que están en contra de este deporte porque lo clasifican de trato cruel a los animales, pero solo veo como es el cuidado dentro y fuera del hipódromo y digo ¡Wow! Qué tanto maltrato si esos caballos usan mejor champú que yo😋. Y ojo, mi publicación no va con algún dilema que se pueda presentar, sino en resaltar lo bonito y atractivo de este deporte que por años ha acompañado a la familia venezolana y del mundo.
I play horses too; I learned with my uncle and my brother “perfected” me so I could know which horses were most likely to win.
I had been playing for a few weeks when I won my first “5-box”. I was very excited but not because of the prize (which were the equivalent of $0.5🤣) but that I saw that I had an “eye” for seeing the potential of horses when no one else saw it.
Now, I do my paintings and although I didn't win _my first million_ I came close because my horses come in second, that is, almost almost almost winners. Too bad the second places get only the “would have been”.
![Spanish version]
Yo también juego caballos; aprendí con mi tío y mi hermano me "perfeccionó" para poder saber cuáles son los caballos con más probabilidades de ganar.
Algunas semanas tenía jugando cuando gané mi primer "cuadro de 5". Estuve muy emocionada pero no por el premio (que fueron el equivalente a $0.5🤣) sino que vi que tenía "ojo" para ver el potencial de los caballos cuando nadie más lo vio.
Ahora, hago mis cuadros y aunque no he ganado mi primer millón he estado cerca porque mis caballos llegan de segundo, es decir, casi casi ganadores. Lástima que los segundos lugares se llevan solo el "hubiese sido".
In my stroll through Caracas, and because of life, I went to the racetrack where I honored all those people who despite liking the sport NEVER! Have never been to this spectacular place, and have only been satisfied with watching it on TV.
The first impression I had was Wow! How clean and impeccable it is, taking into consideration that it was closed for years and now with the investment of the owners, the State and the dividends they collect, its facilities are suitable for national and international competitions.
![Spanish version]
En mi paseo por Caracas, y por cosas de la vida, fui al hipódromo donde hice honor a todas esas personas que a pesar de gustarle el deporte ¡JAMÁS! Han ido a este espectacular espacio, y solo se han conformado con verlo por TV.
La primera impresión que tuve fue ¡Wao! Que limpio e impecable está, teniendo en consideración que estuvo durante años cerrado y ahora con la inversión de los propietarios, el Estado y los dividendos que recolectan, sus instalaciones son aptas para competencias nacionales e internacionales.
It has 3 grandstands, two lateral and one central. The lateral ones are free, the central ones are paid; I found this out later and well, although I paid I don't regret it because I could enjoy a live race and its arrival from the first row.
That day there were not many people or they start to arrive for the valid races, but it was great because we could enjoy the race better, the narration, see the horses, some trainers, and the fans that really are better than me, because I did not get into the character of shouting, clapping and enjoying the win of the horse that is bet. In my case, I didn't get to see the winner who came in 4th place, but I also celebrated for the fact that I was there🎉.
![Spanish version]
Tiene 3 tribunas, dos laterales y una central. Las laterales son gratis, las centrales son pagas; esto lo supe después y bueno, aunque pagué no me arrepiento porque pude disfrutar de una carrera en vivo y su llegada desde la primera fila.
Ese día no había mucha gente o comienzan a llegar para las carreras válidas, pero fue buenísimo porque pudimos disfrutar mejor de la carrera, la narración, ver a los caballos, algunos entrenadores, y la afición que de verdad son mejores que yo, porque no me metí en el personaje de gritar, aplaudir y disfrutar de la ganancia del caballo que se apuesta. En mi caso, no supe ver al ganador que llegó de 4to lugar, pero también celebré por el hecho de estar allí🎉.
The equestrian gala is an excellent opportunity to share, enjoy and bet on the best horses that will meet this Sunday to compete for great prizes such as trophies and economic gains.
I will enjoy it in an auction, I gathered some money to bet on my best horses, the winners! And who knows, on Monday they will stop calling me Flor and call me Doña Flor😍.
![Spanish version]
La gala hípica es una excelente oportunidad para compartir, disfrutar y apostar por los mejores caballos que se darán cita este domingo para competir por grandes premios como trofeos y ganancias económicas.
Yo lo disfrutaré en un remate, reuní algún dinero para apostar a mis mejores caballos ¡Los ganadores! Y quien quita el lunes me dejen de llamar Flor para llamarme Doña Flor😍.
As I told you, this is a tribute and a tribute to all those people who have not been able to visit this racetrack and also, for those who Sunday to Sunday hope to win that “dream picture” 😊 🤑.
I made the cover in Canvas, as well as the banner.
The translator I used was DeepL.
Until a next winning meeting 🐴 😊.
![Spanish version]
Como les dije, este es un homenaje y un tributo a todas esas personas que no han podido visitar este hipódromo y también, para aquellos que domingo a domingo esperan ganar ese "cuadro soñado" 😊 🤑.
Las fotografías son de mi propiedad.
La portada la hice en Canvas, al igual que el banner.
El traductor que usé fue DeepL.
Hasta un próximo encuentro ganador 🐴 😊.
Posted Using InLeo Alpha