Hello hivers. Today we will travel to ancient Greece, when majestic temples of great beauty were built in honor of the gods of Olympus. With their imposing columns and perfect shapes they marked an era, remaining symbols of an era full of knowledge that turned this small Mediterranean country into the cradle of civilization.
El inevitable paso de los años y otros acontecimientos como terremotos, guerras, etc. fueron deteriorando sus estructuras dejando en la mayoría de ellos solamente una muestra de lo que alguna vez llegaron a ser. Sin embargo, y a pesar de que nunca podremos saber cómo lucía cada uno de estos templos durante su época de mayor esplendor, la fuerza de sus cimientos los hace mostrar con orgullo la belleza que aún perdura en ellos, incluso después de tener miles de años transformados en ruinas.
The inevitable passage of years and other events such as earthquakes, wars, etc. deteriorated their structures, leaving most of them only a sample of what they once were. However, and although we will never be able to know what each of these temples looked like during their time of greatest splendor, the strength of their foundations makes them proudly display the beauty that still lingers in them, even after thousands of years transformed into ruins.
Hoy quiero compartir con ustedes esta pintura que hice del templo de Poseidón, ubicado en Sunio, Grecia. Es la primera vez que dibujo algo de estilo arqueológico así que fue todo un reto y a la vez un placer, sobretodo porque me conecta con mis raíces griegas 🇬🇷. Acompáñenme a disfrutar de este proceso creativo, el cual por supuesto, empezó con el boceto a lápiz. Los materiales que utilicé fueron, una cartulina reciclada de una caja de pastillas antigripales, lápiz, borrador, una regla, acuarelas, pinceles y agua.
Today I want to share with you this painting I made of the temple of Poseidon, located in Sounio, Greece. It's the first time I draw something in an archaeological style so it was quite a challenge and at the same time a pleasure, especially because it connects me with my Greek roots 🇬🇷. Join me to enjoy this creative process, which of course, began with the pencil sketch. The materials I used were recycled cardboard from a box of flu pills, pencil, eraser, a ruler, watercolors, brushes and water.
🎨🏛️🖌️🎨🏛️🖌️🎨🏛️🖌️
Después de trazar las líneas del templo usando la perspectiva, empecé a pintar de amarillo parte del cielo dejando un círculo blanco para el sol, el mar y algunas partes de la estructura, esto porque el paisaje es un atardecer. Después apliqué una mezcla de amarillo con verde oscuro.
After drawing the lines of the temple using perspective, I began to paint part of the sky yellow, leaving a white circle for the sun, the sea and some parts of the structure, this because the landscape is a sunset. Then I applied a mixture of yellow and dark green.
Agregué un amarillo más oscuro en varias partes del paisaje y pinté las dos colinas que rodean el hermoso mar de Sunio.
I added a darker yellow to several parts of the landscape and painted the two hills surrounding the beautiful Sounio Sea.
La parte de atrás del templo está a contraluz así que empecé a pintar de negro las columnas, las cuales son de estilo dórico.
The back of the temple is backlit so I started painting the columns black, which are Doric style.
Seguidamente la colina donde reposa el templo y sus alrededores, un acantilado que mantiene a esta antigua estructura a setenta metros sobre el mar.
Next, the hill where the temple rests and its surroundings, a cliff that keeps this ancient structure seventy meters above the sea.
Oscurecí las dos colinas que están al fondo, apliqué un amarillo más oscuro alrededor del sol y en reflejo de este sobre el agua, hice los detalles del camino que conduce al templo, y usé el anaranjado en la parte inferior entre las columnas para darle más calidez y color a este atardecer.
I darkened the two hills in the background, applied a darker yellow around the sun and reflecting it on the water, made the details of the path that leads to the temple, and used the orange at the bottom between the columns to give it more warmth and color at this sunset.
Y este es el resultado final, dos bellezas enfrentadas, dos viejos conocidos, ambos casi inmortales. Cada tarde, y como lo viene haciendo desde el siglo V, el templo de Poseidón observa un nuevo atardecer, único e irrepetible. Cada tarde, el sol se despide del templo de Poseidón como lo viene haciendo desde el siglo V, ambos siguen ahí, a pesar del tiempo, a pesar de los cambios.
And this is the final result, two beauties facing each other, two old acquaintances, both almost immortal. Every afternoon, and as it has been doing since the 5th century, the temple of Poseidon observes a new sunset, unique and unrepeatable. Every afternoon, the sun says goodbye to the temple of Poseidon as it has been doing since the 5th century, both are still there, despite the time, despite the changes.
Hace muchos siglos atrás el sol llenaba con sus atardeceres todo el templo y sus 34 columnas, pero el templo ya no es el mismo, sin embargo, no se rinde, 15 de sus columnas siguen orgullosamente de pie para mostrar al mundo su grandeza, esa que ni el tiempo, ni los daños, ni el olvido pueden vencer. El sol conoce todo del templo, el templo conoce todo del sol, son tantos siglos juntos mirándose, compartiendo el paisaje, unidos por el mar pero cada uno en su soledad.
Many centuries ago, the sun filled the entire temple and its 34 columns with its sunsets, but the temple is no longer the same, however, it doesn't give up, 15 of its columns still proudly stand to show the world its greatness, that which not even the time, neither damage nor oblivion can conquer. The sun knows everything about the temple, the temple knows everything about the sun, there are so many centuries together looking at each other, sharing the landscape, united by the sea but each in their own solitude.
Nadie sabe cuántos siglos más el templo seguirá de pie, lo único cierto es que aunque llegue el día en que todas las columnas se hayan caído, el sol seguirá regalándole sus mejores atardeceres, y este, desde sus inmortales ruinas seguirá acompañándolo, con el mismo silencio que cautiva a todo aquel que los observe como lo que son desde el siglo V, el eterno paisaje de Sunio, el sol, el mar y el templo de Poseidón 🌞🌊🏛️.
Nobody knows how many more centuries the temple will continue to stand, the only certain thing is that even if the day comes when all the columns have fallen, the sun will continue to give it its best sunsets, and the temple, from its immortal ruins, will continue to accompany the sun, with the same silence that captivates everyone who observes them as what they have been since the 5th century, the eternal landscape of Sunium, the sun, the sea and the temple of Poseidon 🌞🌊🏛️.
Bueno amigos, espero que hayan disfrutado de este recorrido entre acuarelas, pinceles, arqueología e historia. Para mí fue un placer ser su guía 🙂. Muchas gracias por su tiempo. Salud y felicidad infinitas para todos 🌞🍀.
Well friends, I hope you have enjoyed this journey between watercolors, brushes, archeology and history. It was a pleasure for me to be your guide 🙂. Thank you very much for your time. Infinite health and happiness for everyone 🌞🍀.
Gracias por leer, compartir, apoyar, votar y comentar.
Hasta la próxima.
¡Miau!
Thanks for read, share, vote and comment.
Until next post.
Meow!