▶️ Watch on 3Speak
Hello
#hive friends, denizens of this almost unexplored, beautiful and wonderful multiverse of blockchain, and the creation of original and quality content in 3.0.
Today I remembered a very beautiful and controversial topic, since the interpreter who popularized it
"Simone", surprised the society of the time with his peculiar and exclusive style, so I brought them especially for the
#threespeak community.
It is the song: "Procuro olvidarte" (Album Procuro olvidarte 1991) interpreted by the Brazilian vocalist Simone Bittencourt de Oliveira, written by the Spanish composer
Manuel Alejandro and his wife Ana Magdalena, this single was originally interpreted by the Nicaraguan singer
Hernaldo Zuñiga, and then covered by countless singers, of which stand out: Raphael, Alejandro Fernández, Simone, Isabel Pantoja, Jose Luis Rodriguez. Raúl Di Blazio, Ray Coniff, among others.
It was also used in the film
"Quien le cantará", by director Carlos Vermut.
Well, I hope you like it and enjoy it as much as I did interpreting it.
Credits:
Video background source:
Pexel
This video was edited with videomaker, available in the
playstore.
Video filmed with my Redmi 9 T phone, and for audio recording I used
Adobe audition software.
For the audio mastering I used the free distribution software
Audacity.
For the translation of the text the online tool
deepl.
I try to forget you
I try to forget you,
following the path of a wounded bird.
I try to stay away,
from those places where we loved each other.
I get entangled in love,
without desire or strength, to see if I forget you.
And the night comes, again I understand that I need you.
that I need you.
I try to forget you,
doing a thousand different things during the day.
I try to forget you,
stepping on and counting the fallen leaves.
I try to tire myself out,
to arrive at night barely alive
and when I see our house, so lonely and silent
I don't know what I would do.
What I would do
for you to be there,
for you to come with me.
What I would do
not to feel like this,
not to live like this, lost.
I try to forget you,
following the path of a wounded bird.
I try to stay away,
from those places where we loved each other.
I get entangled in love,
without desire or strength, to see if I forget you.
And the night comes, again I understand that I need you.
that I need you.
I try to forget you,
doing a thousand different things during the day.
I try to forget you,
stepping on and counting the fallen leaves.
I try to tire myself,
to arrive at night barely alive
and when I see our house, so lonely and silent
I don't know what I would do.
What I would do
for you to be there,
for you to come with me.
What I would do
not to feel like this,
not to live like this, lost.
Fuente
Thank you for making it this far.
Español.
Hola amigos de
#hive, habitantes de este casi inexplorado, hermoso y maravilloso multiverso de la blockchain, y la creación de contenido original y de calidad en la 3.0.
El día de hoy recordaba un tema muy hermoso y polémico, ya que la interprete que la popularizo
"Simone", sorprendió a la sociedad de la época con su estilo tan peculiar y exclusivo, así que se los traje especialmente para la comunidad de
#threespeak.
Se trata del tema: "Procuro olvidarte" (Álbum Procuro olvidarte 1991) interpretada por la vocalista brasileña Simone Bittencourt de Oliveira, escrita por el compositor español
Manuel Alejandro y su esposa Ana Magdalena, este sencillo fue interpretado originalmente por El cantante nicaragüense
Hernaldo Zuñiga, y luego versionada por innumerables cantantes, de los cuales destacan: Raphael, Alejandro Fernández, Simone, Isabel Pantoja, Jose Luis Rodriguez. Raúl Di Blazio, Ray Coniff, entre otros.
También fue utilizada en la película
"Quien le cantará", del director Carlos Vermut.
Bueno espero que les guste y lo disfruten tanto como yo al interpretarla.
Creditos:
Fuente del fondo del video:
Pexel
Este video fue editado con videomaker, disponible en la
playstore.
Video filmado con mi teléfono Redmi 9 T, y para la grabación del audio utilicé el software
Adobe audition.
Para la masterización del audio utilicé el software de distribución gratuito
Audacity.
Para la traducción del texto la herramienta en linea deepl.
Procuro olvidarte
Procuro olvidarte,
siguiendo la ruta de un pájaro herido.
Procuro alejarme,
de aquellos lugares donde nos quisimos.
Me enredo en amores,
sin ganas ni fuerzas, por ver si te olvido.
Y llega la noche, de nuevo comprendo
que te necesito.
Procuro olvidarte,
haciendo en el día mil cosas distintas.
Procuro olvidarte,
pisando y contando las hojas caídas.
Procuro cansarme,
llegar a la noche apenas con vida
y al ver nuestra casa, tan sola y callada
no sé lo que haría.
Lo que haría
porque estuvieras tú,
por que vinieras tú conmigo.
Lo que haría
por no sentirme así,
por no vivir así, perdido.
Procuro olvidarte,
siguiendo la ruta de un pájaro herido.
Procuro alejarme,
de aquellos lugares donde nos quisimos.
Me enredo en amores,
sin ganas ni fuerzas, por ver si te olvido.
Y llega la noche, de nuevo comprendo
que te necesito.
Procuro olvidarte,
haciendo en el día mil cosas distintas.
Procuro olvidarte,
pisando y contando las hojas caídas.
Procuro cansarme,
llegar a la noche apenas sin vida
y al ver nuestra casa, tan sola y callada
no sé lo que haría.
Lo que haría
porque estuvieras tú,
por que vinieras tú conmigo.
Lo que haría
por no sentirme así,
por no vivir así, perdido.
Fuente
Gracias por llegar hasta aquí.
▶️ 3Speak