Esta mañana, a causa de un viaje de trabajo, tuve la posibilidad de presenciar algo que hacia rato no podía por una u otra razón, es un evento muy natural, sencillo, común, al alcance de todos y que, si el comportamiento del clima está de nuestra parte, podemos disfrutar de una bonita manera todos los días, porqué además de ser verdaderamente hermoso, sucede sin falta cada día.
This morning, because of a work trip, I had the possibility of witnessing something that I could have not for a while for one reason or another, it is a very natural, simple and common event available to everyone and that, if climate behavior is on our side, we can enjoy it in a beautiful way every day, because in addition to being truly beautiful, it happens without fail every day.
Nunca lo puedo ver, o sí, a veces si lo veo sin mirarlo, lo vivo porque estoy ahí mientras sucede, pero no me detengo a observarlo, quizás porque el ángulo en el que ha llegado a mi vista periférica no ha sido el más atractivo y no llama mi atención al pasar frente a el, tal vez porque voy apurado hacia el trabajo, a lo mejor es la premura de algún problema por resolver, probablemente mi mente va absorta en uno de sus tantos pensamientos que a veces bloquean sencillos pero hermosos momentos que nos pueden brindar un cambio de perspectiva, una reflexión, un poco de oxígeno.
I can never see it, or yes, sometimes I do see it without looking at it, I live it because I'm there while it happens, but I don't stop to really look at it, perhaps because the angle in which it has reached my peripheral sight has not been the most attractive and doesn't catch my attention when passing in front of it, maybe because I am going to fast towards work, sure it is the haste of some problem to be solved, probably my mind is lost in one of its many thoughts that sometimes can block simple but beautiful moments that can give us a change of perspective, a reflection... a little bit of oxygen.
Encuentro inesperado/Unespected encounter.
Así me sucedió hoy, al ir en autobús por la autopista llegó el momento y lo vi, me pareció hermoso, no porque haya sido un paisaje especial o porque el entorno natural se haya alineado con sus componentes más hermosos para deslumbrar mi mirada matutina rasgada por el cansancio de largos días cargados de estrés, no, sencillamente porque de la manera en que llegó a mi, a través del sucio cristal del autobús me pareció hermosa y me hizo reflexionar, además me hizo luchar por, en medio de los saltos de la guagua por la irregularidad de la carretera, hacer algunas fotos con la mayor decencia posible que me permitieran transmitir la reflexión que cruzó mi mente oxigenandola un poco y compartir con ustedes el momento visual.
This is kind of what happened to me today, when I was riding the bus on the highway, the moment arrived and I saw it. I thought it was beautiful, not because it was a special landscape or because the natural environment had aligned itself with its most beautiful components to dazzle my morning gaze, torn by the tiredness of long days full of stress. No, simply because the way it reached me, through the dirty glass of the bus, I thought it was beautiful and it made me reflect. It also made me fight, in the middle of the bus's bumps due to the unevenness of the road, to take some photos with the greatest possible decency that would allow me to transmit the reflection that crossed my mind, oxygenating it a little and sharing the visual moment with you.
Tuve suerte después de todo, porqué el ómnibus se detuvo a recoger unas personas y pude hacer un par de fotos sin el cristal intermedio, no obstante, compartiré también algunas de esas.
I was lucky after all, because the bus stopped to pick up some people and I was able to take a couple of photos without the glass in between, but I will share some of those as well.
Estas son algunas imágenes de las tantas a través del cristal/These are some of the many images through the glass.
Un nuevo amanecer(La reflexión)/A new dawn(The reflection).
En estos días, mi esposa, amiga y compañera de vida ha sido una compañía de un gran valor, su apoyo y comprensión han sido importantes, así como sus palabras.
Siempre he escuchado por ahí que la manera en que asumamos las cosas que suceden y en la que nos proyectemos hacía ellas y hacia la vida, en términos de positividad o negatividad, influirán o determinarán de alguna manera el tipo de energía que se atrae hacia uno mismo y la manera en que se desarrollan los eventos después.
Mi esposa lleva días diciéndome que debo ser positivo, como el proverbio que dice "a mal tiempo buena cara", que debo tomar control de mis emociones y que no me debo proyectar de una manera tan osca y negativa ante las adversidades que nos azotan, porque además de no hacerme bien, no resolverá ninguno de los problemas que hoy hay y me mantendrá de mal humor todo el tiempo, lo que tampoco es bueno.
These days, my wife, friend and life partner has been a very valuable companion, her support and understanding have been important, as well as her words.
I have always heard that the way we assume the things that happen and the way we project ourselves towards them and towards life, in terms of positivity or negativity, will influence or determine in some way the type of energy that is attracted to oneself and the way in which events develop afterwards.
My wife has been telling me for days that I should be positive, like the proverb that says "a bad time, a good face," that I should take control of my emotions and that I should not project myself in such a dark and negative way in the face of the adversities that plague us, because in addition to not doing me any good, it will not solve any of the problems that exist today and it will keep me in a bad mood all the time, which is not good either.
"Estamos vivos, tenemos un techo, salud y amor...lo demás se resolverá, todo pasa..." ...así me dice mi esposa.
"We are alive, we have a roof over our heads, health and love...the rest will be resolved, everything passes..." ...that's what my wife tells me.
Desde que desperté hoy estoy pensando en sus palabras, en todo lo que me dice y en dar un giro a mi percepción y proyección.
Ver el amanecer, realmente verlo, apreciarlo e intentar capturarlo para ustedes me llevó a pensar...que sucio está el cristal de este ómnibus, pero que bello amanecer hay detrás del sucio cristal.
Since I woke up today I've been thinking about your words, everything you tell me and changing my perception and projection.
Seeing the sunrise, really seeing it, appreciating it and trying to capture it for you led me to think...how dirty the window of this bus is, but what a beautiful sunrise there is behind the dirty window.
Sin proponérmelo, mi mente eligió enfocarse en el amanecer que yo quería apreciar y disfrutar, mi voluntad en intentar capturarlo para llevarlo a ustedes en imágenes de la mejor manera y mis deseos llenos positividad y buenas energías, quizás propiciaron que justo en ese momento el ómnibus se detuviera y me permitiera mostrarles mi humilde nuevo amanecer sin un sucio cristal de por medio.
Without intending to, my mind chose to focus on the sunrise that I wanted to appreciate and enjoy, my will to try to capture it to bring it to you in images in the best way and my wishes full of positivity and good energy, perhaps caused the bus to stop at that very moment and allow me to show you my humble new sunrise without a dirty glass in between.
Estas las tomé en la breve parada del ómnibus/ I took these shots in the brief stop of the bus.
La sensación/The sensation.
Mi esposa tiene razón, es cuestión de enfoques, de perspectiva, soy yo quién elegirá al mirar el vaso de agua,verlo medio vacío o medio lleno y actuar en consecuencia.
El amanecer que hoy les traje me dió una explicación gráfica y real que necesitaba para ver con mayor claridad la verdadera esencia, me brindó una rara y cálida sensación de paz, de haber soltado un peso grande. Supongo que es la manera que tiene mi mente de expresar que entendió el punto, lo cual es muy agradable, ambas, saber que entendió y la sensación que estoy sintiendo mientras llegó al final de este post, que espero, como siempre, que les haya gustado y les pueda resultar de ayuda en algún sentido.
También será agradable leerlos en los comentarios si así lo desean, yo regresaré a ustedes con mi respuesta tan pronto como sea posible.
My wife is right, it is a matter of perspective, it is I who will choose when looking at the glass of water, see it half empty or half full and act accordingly.
The sunrise that I brought you today gave me a graphic and real explanation that I needed to see more clearly the true essence, it gave me a rare and warm feeling of peace, of having let go of a great weight. I guess it is my mind's way of expressing that it understood the point, which is very nice, both, knowing that it understood and the feeling that I am feeling as I reach the end of this post, which I hope, as always, that you liked and that it can be helpful to you in some way.
It will also be nice to read them in the comments if you wish, I will return to you with my answer as soon as possible.
HASTA LA PRÓXIMA. / UNTIL NEXT TIME
Las imágenes en el post son de mi propiedad/Images on the post are my own.
Texto traducido al ingles con DeepL App/ Text traslated to english with DeepL App