Tuve la experiencia de fotografiar una maqueta gigante sobre la edificación de La Palestina y la crucifixión del Señor Jesús Cristo, fue lo más increíble que presencié esta Semana Santa. La maqueta llamó tanto mi atención que, a penas la vi, no dude en organizarme para ir por unas buenas fotografías. La presentación de la antigua Jerusalén, con gran nivel de detalle, me impresionó muchísimo; brindaba a transportarse en el tiempo, era como ver todo ese pueblo desde un helicóptero. Imagino que el autor debió estudiar muy bien las escrituras y desarrollar una gran visualización para poder lograr esta muestra.
I had the experience of photographing a giant model of the building of Palestine and the crucifixion of the Lord Jesus Christ, it was the most incredible thing I witnessed this Holy Week. The model caught my attention so much that, as soon as I saw it, I did not hesitate to organize myself to go and get some good pictures. The presentation of ancient Jerusalem, with a great level of detail, impressed me very much; it was like being transported back in time, it was like seeing the whole town from a helicopter. I imagine that the author must have studied the scriptures very well and developed a great visualization to be able to achieve this display.
Cada elemento llamaba más la atención que otro, los minúsculos personajes, las edificaciones y las texturas reflejaban mucha historia; un simbolismo profundo de admirar, un nivel de detalle asombroso, se nota que fue logrado con gran paciencia y dedicación. En el camino hacia el centro comercial, donde estaba la maqueta de La Palestina, dudaba de la iluminación, pensaba que podía conseguir muchas sombras molestas en la composición, pues, ya era el final de la tarde. Sin embargo, la iluminación que me conseguí me agradó mucho, las composiciones salieron de manera muy espontánea, estaba muy contento, me disfruté la sesión plenamente.
Each element attracted more attention than another, the tiny characters, the buildings and textures reflected a lot of history; a deep symbolism to admire, an amazing level of detail, you can tell it was achieved with great patience and dedication. On the way to the mall, where the model of Palestine was located, I doubted about the lighting, I thought that I could get many annoying shadows in the composition, since it was already late afternoon. However, I was very pleased with the lighting I got, the compositions came out very spontaneously, I was very happy, I enjoyed the session to the fullest.
Me agrada mucho este tipo de fotografías miniaturas, busco composiciones que evoquen cercanía, aprovecho todo el paisaje para tratar de hacer fotografías inmersivas, capturando la esencia de toda esa historia que estaba frente a mis ojos. La idea es que, así como entré yo en la narrativa de la antigua Palestina, que pueda entrar cualquier persona que vea las fotografías. La representación de la crucifixión de Cristo fue una de las escenas que más me impactó, altamente dramática.
I really like this type of miniature photographs, I look for compositions that evoke closeness, I take advantage of the entire landscape to try to make immersive photographs, capturing the essence of all that history that was in front of my eyes. The idea is that, just as I entered the narrative of ancient Palestine, anyone who sees the photographs can enter. The depiction of the crucifixion of Christ was one of the scenes that struck me the most, highly dramatic.
Fueron otros tipos de fotografías, era un túnel hacia el pasado, reflexionando sobre ese momento tan crucial en la historia de la humanidad. Me sentí muy afortunado de poder hacer este registro, valoré y admiré mucho este trabajo que va más allá de una composición artística, una muestra única que aprovecho la ventana que me proporciona Hive para poder compartirla con otras personas. Es una gran oportunidad para hacer ver la historia a través de mi ojo fotográfico. Ha sido una experiencia sin igual, muy conmovedora.
They were other types of photographs, it was a tunnel to the past, reflecting on that crucial moment in the history of mankind. I felt very fortunate to be able to make this record, I valued and admired a lot this work that goes beyond an artistic composition, a unique sample that I take advantage of the window that Hive provides me to share it with other people. It is a great opportunity to see history through my photographic eye. It has been an unparalleled experience, very moving.
Me quedo con la reflexión sobre el poder que tiene la narrativa visual y la fotografía misma, que hace transportarnos en el tiempo, a épocas y lugares. Cada imagen es una particularidad de un testimonio pasado, lleno de muchas emociones, una compleja historia de la humanidad que hasta ahora se lleva muy presente en muchas personas en el mundo. Realmente es una fecha que nos invita a reflexionar sobre nuestro pasado, de donde venimos realmente, un momento para prestarle atención a nuestras propias creencias.
I remain with the reflection on the power of visual narrative and photography itself, which transports us in time, times and places. Each image is a particularity of a past testimony, full of many emotions, a complex history of humanity that until now is very present in many people in the world. It is really a date that invites us to reflect on our past, where we really come from, a moment to pay attention to our own beliefs.
El registro fotográfico lo realicé en Duitama, Boyacá-Colombia. Las fotos se realizaron con una Canon 700D y editadas en Adobe Lightroom.
The photographic record was taken in Duitama, Boyacá-Colombia. The photos were taken with a Canon 700D and edited in Adobe Lightroom.
Traducido con www.DeepL.com/Translator (versión gratuita)
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
The Palestine "Holy Land at the time of Jesus"
This work was elaborated to show the scenery where Christianity was born.
Hablo de mí
Creo en la creatividad y en el arte, en sus distintas manifestaciones, como herramientas de transformación. Considero que son pilares fundamentales para expresarnos y mostrarnos. El arte, con el tiempo, me ha dado una visión distinta del entorno y del mundo.
I talk about my
I believe in creativity and art, in its different manifestations, as tools for transformation. I consider them fundamental pillars to express and show ourselves. Art, over time, has given me a different vision of the environment and the world.