One of the characteristics that I have noticed in my path through anxiety is that I always tend to anticipate events, that torments me and to some extent makes me create in my mind as a parallel world, where I ask myself and I give myself the answers that my brain manufactures that are not necessarily the truth but an assumption.
Tratar de controlar esos pensamientos es un trabajo continuo que requiere dominio, para no caer en ideas que pueden llevarte a tomar malas decisiones.
Desde muy niña noté que a la hora de un exámen siempre pensaba que iba a ser difícil o que no había estudiado lo suficiente, estaba muy pendiente de lo que las personas pensarán de mi, me adelantaba a todo, sobretodo me encerraba en mi misma, tenía pocas amigas en esa época.
Tal vez fue la adolescencia fue cuando pues me integré mucho más con mis compañeros pero siempre notaba, que no encajaba pensaba que les caía mal algunos, creo que esto se presentó por mi misma timidez y mi intento de encajar en algún grupo.
Cuando comencé a enamorarme pues allí está situación se acentuó, si no llegaba a tiempo a mi casa pues empezaba a imaginar posibles escenarios, eso me atormentaba no me dejaba estar tranquila vivía, con angustia, pero comencé a trabajar en eliminar esos pensamientos, buscaba distraerme en otras actividades y dejar que mi mente se calmara.
Trying to control those thoughts is a continuous work that requires mastery, so as not to fall into ideas that can lead you to make bad decisions.
Since I was a child I noticed that at the time of an exam I always thought that it was going to be difficult or that I had not studied enough, I was very aware of what people would think of me, I was ahead of everything, above all I closed in on myself, I had few friends at that time.
Maybe it was my adolescence when I integrated much more with my classmates but I always noticed that I didn't fit in, I thought that some of them didn't like me, I think that this was due to my shyness and my attempt to fit in with some group.
When I began to fall in love, this situation was accentuated, if I did not arrive home on time, I began to imagine possible scenarios, that tormented me, it did not let me be calm, I lived with anguish, but I began to work on eliminating those thoughts, I tried to distract myself in other activities and let my mind calm down.
Cuando me tocó vivir las infidelidades durante mi crisis matrimonial, mi ansiedad se acentuó, y el vivir pensando, imaginando situaciones solo me hacía daño a mi misma, no tenía control de mis pensamientos, no me concentraba en nada, a pesar de que mi trabajo me distraía, la decepción fue más grande, ya tenía muchos años viviendo, pensando o imaginando muchas cosas, no tenía paz, no dormía, mi mente no descansaba, fue una situación donde perdí el control, hasta que le puse fin a mi matrimonio.
Muchos pensaran que es una situación tóxica, pues si lo es uno llega a un punto de colapso, me adelantaba a todo eso me causaba mucho daño, reconstruirme me costó algunos años, pero siempre quedan algunas malas mañas aprendidas de pasar más tiempo pensando en el futuro que en el presente, pensar en cosas que aún no han pasado y de las cuales no tienes el control.
Ahora en este momento luego de un tiempo logré entender que debo vivir el presente, dejar de pensar o imaginar el futuro, perdí mucho de mi presente por estar pensando en el mañana, entonces no resuelvo el presente y tampoco situaciones futuras.
Aunque en ocasiones adelantarme me ha ayudado, en la mayoría de los casos lo que imagino no se acerca a la realidad, pero en otros casos me ha prevenido del peligro, en esa parte lo veo como un sexto sentido, lo malo sería depender de esto para tomar decisiones por qué es un riesgo muy grande.
When I had to live through the infidelities during my marital crisis, my anxiety was accentuated, and living thinking, imagining situations only hurt myself, I had no control of my thoughts, I did not concentrate on anything, even though my work distracted me, the disappointment was bigger, I had many years living, thinking or imagining many things, I had no peace, I did not sleep, my mind did not rest, it was a situation where I lost control, until I put an end to my marriage.
Many will think that it is a toxic situation, because if it is one reaches a point of collapse, I was ahead of all that caused me a lot of damage, rebuilding myself took me a few years, but there are always some bad habits learned to spend more time thinking about the future than in the present, thinking about things that have not yet happened and of which you have no control.
Now at this moment after a while I managed to understand that I must live in the present, stop thinking or imagining the future, I lost much of my present by thinking about tomorrow, then I do not solve the present and future situations.
Although sometimes anticipating has helped me, in most cases what I imagine is not close to reality, but in other cases it has prevented me from danger, in that part I see it as a sixth sense, the bad thing would be to depend on this to make decisions because it is a very big risk.
No he perdido esta costumbre, pero la controlo, después de tanto tiempo y las experiencias vividas he entendido que no puedo vivir pensando en el futuro, sino en el ahora, algo que me ha costado pero la vida es un continuo aprendizaje, donde cada día es un reto con su carga diaria no coloquemos cargas extras...
I have not lost this habit, but I control it, after so much time and experiences I have understood that I can not live thinking about the future, but in the now, something that has cost me but life is a continuous learning, where every day is a challenge with its daily burden do not place extra burdens ...
Helengutier2
VOY POR MÁS
Fotos Originales
Editor Gif Collage