Ver cómo una pequeña extensión de tu amor se hace presente llenando tu vida de momentos especiales, de enseñanzas y retos diarios.
One of the most beautiful things in life is the fact of having a family, being parents is a unique and wonderful experience.
To see how a small extension of your love becomes present and fills your life with special moments, teachings and daily challenges.
Cuando en un pestañeo, se hacen jóvenes adultos, y nosotros no terminamos de acostumbrarnos al hecho de que debemos soltarlos para que aprendan a recorrer el mundo escribiendo su propia historia .
However, there are moments for which we never quite prepare ourselves, that instant when our children grow up and leave the nest, in search of their own dreams and adventures.
When in the blink of an eye, they become young adults, and we never quite get used to the fact that we have to let them go so they can learn to travel the world and write their own story.
That is why in the midst of the nostalgia of understanding my mother so much and missing my eldest son, who is like many, out of the country, I decided to share a wonderful song by Michel Sardou and Pierre Billon, entitled "Je vole", which tells the other side of the coin, where a son decides to explain to his parents that he must leave in order to achieve his goals and dreams.
Allí es una joven que ama la música y adora cantar, pero es la hija bastón de su hogar, un hogar donde padre, madre y hermano son sordos.
Entonces ella debe decidir entre quedarse y cuidar de ellos o convertirse en una gran cantante.
The first time I heard this song was in the wonderful voice of Louane Emera, who starred in a beautiful movie called "The Belier Family".
There she is a young girl who loves music and loves to sing, but she is the cane daughter of her home, a home where father, mother and brother are deaf.
So she must decide between staying and taking care of them or becoming a great singer.
Cómo madre y como hija me sentí muy identificada con esta canción y espero que la disfruten tanto como yo.
Por aquí les dejaré la traducción en inglés y en español, para que puedan percibir a profundidad este maravilloso y único tema.
The truth is that the theme of this film fits perfectly, enhancing those intense mixed feelings.
As a mother and as a daughter I felt very identified with this song and I hope you enjoy it as much as I did.
Here I will leave you the translation in English and Spanish, so you can perceive in depth this wonderful and unique song.
Je vole (Michel Sardou y Pierre Billon)
Mes chers parents, je pars,
Je vous aime, mais je pars.
Vous n'aurez plus d'enfants
Ce soir.
Je n'm'enfuis pas, je vole,
Comprenez bien : je vole
Sans fumée, sans alcool,
Je vole, je vole.
Elle m'observait hier,
Soucieuse, troublée, ma mère
Comme si elle le sentait
En fait elle se doutait
Entendait.
J'ai dit que j'étais bien,
Tout à fait l'air serein,
Elle a fait comme de rien
Et mon père démuni
A souri.
Ne pas se retourner,
S'éloigner un peu plus,
Il y a à Gard, une autre gare
Et enfin l'Atlantique.
Mes chers parents, je pars,
Je vous aime, mais je pars.
Vous n'aurez plus d'enfants
Ce soir.
Je n'm'enfuis pas, je vole,
Comprenez bien : je vole
Sans fumée, sans alcool,
Je vole, je vole.
Je me demande sur ma route
Si mes parents se doutent
Que mes larmes ont coulé
Mes promesses et l'envie d'avancer.
Seulement croire en ma vie
Tout ce qui m'est promis
Pourquoi, où et comment
Dans ce train qui s'éloigne
Chaque instant.
C'est bizarre, cette cage
Qui me bloque la poitrine
Je ne peux plus respirer
Ça m'empêche de chanter.
Mes chers parents, je pars,
Je vous aime, mais je pars.
Vous n'aurez plus d'enfants
Ce soir.
Je n'm'enfuis pas, je vole,
Comprenez bien : je vole
Sans fumée, sans alcool,
Je vole, je vole.
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
Je vole
Je vole
Fuente : [https://lyricstranslate.com/es/louane-je-vole-lyrics.html]
Yo Vuelo ( Michel Sardou y Pierre Billon )
Mis queridos padres, me voy
Los quiero, pero me voy
Se quedarán sin niño
Esta noche
No me escapo, vuelo
Han oído bien, vuelo
Sin fumar, sin alcohol
Yo vuelo, yo vuelo
Ella me observaba ayer
Ansiosa, confundida, mi madre
Como si lo notara, realmente sospechaba
Escucha
Yo dije que estaba bien, todo con un aire sereno
Ella hizo como si nada, y mi padre impotente
Ha sonreído
No volver, alejarse un poco más
Una estación, otra estación y al final, el Atlántico
Mis queridos padres, me voy
Los quiero, pero me voy
Se quedarán sin niño
Esta noche
No me escapo, vuelo
Han oído bien, vuelo
Sin fumar, sin alcohol
Yo vuelo, yo vuelo
Me pregunto en mi camino
Si mis padres sospechan
Que he derramado lágrimas
Mis promesas y el deseo
De avanzar
Solamente creer en mi vida
Todo lo que me he prometido
Por qué, dónde y cómo
En este tren que se va alejando
Cada instante
Es extraña, esta caja
Que aprisiona mi pecho
Ya no puedo respirar más
Me impide cantar
Mis queridos padres, me voy
Los quiero, pero me voy
Se quedarán sin niño
Esta noche
No me escapo, vuelo
Han oído bien, vuelo
Sin fumar, sin alcohol
Yo vuelo, yo vuelo
Yo vuelo, yo vuelo
Fuente: [https://m.letras.com/louane-emera/je-vole/traduccion.html]
I Fly ( Michel Sardou y Pierre Billon )
My dear parents, I'm leaving
I love them, but I'm leaving
They will be left without a child
Tonight
I'm not running away, I'm flying
You heard right, I'm flying
No smoking, no alcohol
I fly, I fly
She was watching me yesterday
Anxious, confused, my mother
As if she noticed, she was really suspicious
Listen
I said it was all right, all with a serene air
She pretended it was nothing, and my father helplessly
He smiled
Don't go back, go away some more
One station, another station and at the end, the Atlantic
My dear parents, I'm leaving
I love you, but I'm leaving
They'll be left without a child
Tonight
I'm not running away, I'm flying
You heard right, I'm flying
No smoking, no alcohol
I fly, I fly
I wonder on my way
If my parents suspect
That I've shed tears
My promises and desire
To move forward
Just believe in my life
All that I have promised myself
Why, where and how
On this train that's moving away
Every moment
It's strange, this box
That imprisons my chest
I can't breathe anymore
It keeps me from singing
My dear parents, I'm leaving
I love them, but I'm leaving
They will be left without a child
Tonight
I'm not running away, I'm flying
You heard right, I'm flying
No smoking, no alcohol
I fly, I fly
I fly, I fly
The english translation is courtesy of DeepL😍
In the post insert the link of the original theme so you can enjoy it too.
💞🥰🙏🤗🌼.
Posdata : Las fotos y video son de mi propiedad, Los separadores de @mayvileros , Los GIF de PEAKD y TENOR .
La traducción al inglés es cortesía de DeepL😍
En el post inserte el enlace del tema original para que también puedan disfrutarlo.
💞🥰🙏🤗🌼
Pueden visitar, agregarme y darle amor a mis otras redes sociales🥰💖
@itzchemayamanzano
[https://www.instagram.com/itzchemayamanzano/]
@itzche_maya
[https://mobile.twitter.com/itzche_maya/]
(es nuevo por cierto 🤭🤣)
▶️ 3Speak