I recently reread White Nights, by Fyodor Dostoevsky, well, about three months ago, and considering the amount of time I hadn't read, that's very little time. I have only read this book twice and both times I ended up with endless emptiness inside me from which it was too hard to get out, so, if you are going through a very bad love moment, I do not recommend you to read this book, because then you will end up in a sea of tears in which it will be impossible to swim and you will end up drowning in one way or another, even if you are breathing normally in reality.
A lonely and introverted young man narrates how he accidentally meets a girl during a "white night", a phenomenon that occurs in the Russian city during the time of the summer solstice and because of which the darkness is never complete. After the first meeting, the couple of strangers will meet for the next four nights, nights in which the girl, named Nastenka, will tell her sad story, and in which the great passions that move human beings will appear in a subtle and enveloping way: love, illusion, hope, heartbreak, disappointment.
That is the synopsis that you can find on the goodreads page, because I am too sleepy and too hungry right now to try to describe the book in a way that I won't end up making spoilers of everything that is going to happen, besides, at the end I will make spoilers, but I will warn you, so don't worry, I won't tell you that at the end you will end up crying, because it is possible that you will end up crying. Also, if you want to listen to me read Noches Blancas, at least in Spanish, you can contact me somewhere and I'll be glad to send you the audios, precisely the reasons why I have read this book twice is not only for pleasure, because two different friends asked me to read the book to them and I gladly read it to them, even though both times I ended up with an existential numbness that would be very similar to death.
Hace poco volví a leer Noches Blancas, de Fyodor Dostoevsky, bueno, hace tres meses aproximadamente, y teniendo en cuenta la cantidad de tiempo que llevaba sin leer, eso es muy poco tiempo. Solo he leído este libro dos veces y las dos terminé con vacío interminable dentro de mí del cual me costó demasiado salir, así que, si están pasando por un muy mal momento amoroso, no les recomiendo leer este libro, porque entonces van a terminar en mar de lágrimas en el cual les será imposible nadar y terminarán ahogándose de una forma u otra, aunque estén respirando con normalidad en la realidad.
Un joven solitario e introvertido narra cómo conoce de forma accidental a una muchacha durante una “noche blanca”, fenómeno que se da en la ciudad rusa durante la época del solsticio de verano y a causa del cual la oscuridad nunca es completa. Tras el primer encuentro, la pareja de desconocidos se citará durante las cuatro noches siguientes, noches en las que la chica, de nombre Nastenka, relatará su triste historia, y en las que harán acto de presencia, de forma sutil y envolvente, las grandes pasiones que mueven al ser humano: el amor, la ilusión, la esperanza, el desamor, el desengaño.
Esa es la sinopsis que pueden encontrar en la página de goodreads, pues tengo mucho sueño y mucha hambre en este momento como para intentar describirles el libro de una forma en que no termine haciéndoles spoilers de todo lo que va a suceder, además, al final sí voy a hacer spoilers, pero avisaré, así que no se preocupen, no les voy a decir que al final van a terminar llorando, pues sí es posible que terminen llorando. Además, si quieren escucharme leer Noches Blancas, al menos en español, me pueden contactar por algún lado y con gusto les mando los audios, justamente las razones por las que he leído dos veces este libro no es solo por placer, pues dos amigas diferentes me pidieron que les leyera el libro y yo con todo el gusto del mundo se los leí, aunque las dos veces haya terminado con un entumecimiento existencial que se parecería mucho a la muerte.
It seems as if a miracle has happened to me. Where am I, my God? Aren't you glad you didn't get angry with me, as another woman would have done? That you didn't reject me from the first moment? In two minutes you have made me happy forever. Yes, happy. Who knows, maybe you have reconciled me with myself, maybe you have solved my doubts... Maybe there are minutes like that for me too... But I'll tell you everything tomorrow, you'll find out everything.
Parece como si me ocurriera un milagro. ¿Dónde estoy, Dios mío? ¿No está usted contenta de no haberse enfadado conmigo, como lo hubiera hecho otra mujer? ¿De no haberme rechazado desde el primer momento? En dos minutos me ha hecho usted feliz para siempre. Sí, feliz. Quién sabe, quizá me ha reconciliado usted conmigo mismo, quizá ha resuelto mis dudas… Quizá hay también para mí minutos así… Pero ya le contaré todo mañana, ya se enterará usted de todo.
This book is very short, 84 pages, so you can read it in two hours, three hours if you read too slow or get distracted by anything while reading. I read this book in 4 days, but only because I read every night on a different night, to try to make the reading more real, I don't know, crazy people stuff. While you can read it very fast, I don't recommend it, because this book despite being very short, has two amazing characters that deserve to be given more time than we think they deserve, because love them or hate them, they are exceptionally human characters that we will empathize with in any way, coming to want to give them a slap or a hug, depending on what they tell us or how we feel at that moment.
Our lonely and introverted young man, our protagonist and narrator of the story, is going to be a writer, someone who lives excessively in his dreams, in his mind, in his imagination, and yes, it was with him that I identified the most during the play, because I don't remember if it was during the second or the third night, but that night, our young writer is going to describe his life in such a solitary way, so imaginative, so beautiful and at the same time so horrible, like a cage made of gold, we can come to appreciate it and say that it is beautiful, but the moment we see how a bird is born, lives, and dies without leaving the cage we understand that it is an eternal torture from which we very rarely manage to escape.
Este libro es muy corto, consta de 84 páginas, así que se lo pueden leer en dos horas, tres horas si leen muy lento o se distraen con cualquier cosa mientras leen. Yo leo este libro en 4 días, pero solo porque leo cada noche en una noche diferente, para tratar de hacer más real la lectura, no sé, cosas de gente loca. Si bien lo pueden leer muy rápido, no lo recomiendo, pues este libro a pesar de ser muy corto, tiene a dos personajes increíbles que merecen que se les dedique más tiempo del que creemos que merecen, pues los amemos o los odiemos, son personajes excepcionalmente humanos con los que vamos a empatizar de cualquier forma, llegando a querer darles una cachetada o un abrazo, dependiendo de lo que nos cuenten o cómo nos sintamos en ese momento.
Nuestro joven solitario e introvertido, nuestro protagonista y narrador de la historia, va a ser un escritor, alguien que vive con exceso en sus sueños, en su mente, en su imaginación, y sí, fue con él que me identifiqué más durante la obra, porque no recuerdo si fue durante la segunda o la tercera noche, pero esa noche, nuestro joven escritor va a describir su vida de una forma tan solitaria, tan imaginativa, de una forma tan hermosa y a la vez tan horrible, como una jaula hecha de oro, podemos llegar a apreciarla y decir que es hermosa, pero en el momento en el que vemos cómo un ave nace, vive, y muere sin salir de la jaula entendemos que es una tortura eterna de la que muy pocas veces logramos escapar.
Why not say straight out what is in one's heart, immediately, when one knows that one's word will not be taken away by the wind? Why appear more dour than one really is?
¿Por qué no decir sin rodeos lo que tiene uno en el corazón, inmediatamente, cuando sabe uno que su palabra no se la llevará el viento? ¿Por qué parecer más adusto de lo que uno es en realidad?
Nastenka... I hate her, I have hated her since the first time I finished reading the book, but many things have happened since then, which was more than 4 years ago, and many things have happened since I finished reading the book for the second time, which was three months ago, or less, I don't remember, and I'm too lazy to look for the date when I recorded the audios reading the book, so, now I feel another range of emotions towards Nastenka, I still hate her, I don't think I will ever stop hating her, but now I understand her, now I love her, now I can even love her, and all for a simple reason, I found in real life what could be considered the version of Nastenka, and although I tried to hate my version of Nastenka, I didn't succeed, although I did, but it was so short that feeling that it is as if it never happened.
Four years ago after reading the book for the first time almost all my facebook posts were saying I hated Nastenka with all my soul, and a friend first insulted me saying that was wrong, then deleted me and me in wtf mode continuing to hate Nastenka, and I say because the best thing was that months later I found her talking about affective responsibility in relationships and all that, then I reminded her that she had told me that Nastenka had done nothing wrong and should not be hated, giving her objective examples as far as affective responsibility is concerned, and she didn't say anything, I know she didn't block me because sometimes I find posts from her, but her pride was bigger than the fact that she was wrong to defend someone who has no right to any defense whatsoever.
Nastenka... la odio, la he odiado desde la primera vez en la que terminé de leer el libro, pero muchas cosas han pasado desde ese entonces, que fue hace más de 4 años, y muchas cosas pasaron desde que terminé de leer el libro por segunda vez, que fue hace tres meses, o menos, no recuerdo, y me da flojera ir a buscar la fecha en la que grabé los audios leyendo el libro, entonces, ahora siento otra gama de emociones hacia Nastenka, la sigo odiando, no creo dejar de odiarla nunca, pero ahora la entiendo, ahora la quiero, ahora incluso puedo llegar a amarla, y todo por una simple razón, encontré en la vida real lo que podría llegar a considerarse la versión de Nastenka, y aunque intenté odiar a mi versión de Nastenka, no lo logré, aunque sí lo hice, pero fue tan corto ese sentimiento que es como si nunca hubiera sucedido.
Hace cuatro años después de leer el libro por primera vez casi todas mis publicaciones en facebook eran diciendo que odiaba a Nastenka con toda mi alma, y una amiga primero me insultó diciendo que eso estaba mal, después me eliminó y yo en modo wtf siguiendo odiando a Nastenka, y digo porque lo mejor fue que meses después la encontré hablando de la responsabilidad afectiva en las relaciones y todo eso, entonces le recordé que me había dicho que Nastenka no había hecho nada malo y que no se le debía odiar, dándole ejemplos objetivos en lo que a responsabilidad afectiva se refiere, y no me dijo nada, sé que no me bloqueó porque a veces encuentro publicaciones de ella, pero su orgullo fue más grande que el hecho de que se equivocó al defender a alguien que no tiene derecho a defensa alguna.
There is so little real life in me, moments like this, like the one now, are so rare for me that it is impossible for me not to repeat them in my dreams. I will dream of you all night long, all week long, all year long. Tomorrow I will come here without fail, right here, in this very place, at this very hour, and I will be happy remembering today. This place is already dear to me
Hay en mí tan poca vida real, los momentos como éste, como el de ahora, son para mí tan raros que me es imposible no repetirlos en mis sueños. Voy a soñar con usted toda la noche, toda la semana, todo el año. Mañana vendré aquí sin falta, aquí mismo, a este mismo sitio, a esta misma hora, y seré feliz recordando el día de hoy. Este sitio ya me es querido
This book was published on January 1, 1848, so in 25 years it will be 200 years old, and in spite of that, or rather, without that mattering, it is one that although it is simple and short, it will continue to have relevance and anyone who reads it will feel some feeling, either closer to love or hate, but will have feelings about it and will not be indifferent to the story, the so neat, so sentimental, so beautiful and soft way in which the story is written is impossible to match and impossible not to react to it, as many times have already said, White Nights is a universal and timeless story, because no matter the culture, language, or time in which it is read, it will remain just as beautiful, just as painful, and we can not do nothing about the feelings it evokes in us.
This book would be the equivalent of a depressive movie that I would watch only with the intention of crying and suffering. Even without having lived something similar to the book, without being able to get to identify with any of the characters, it is almost impossible not to be moved to the point of laughter and tears without control, because there is no other way, the sweetness and ignorance of Nastenka are a stab to the heart, and our young writer can only let them stab him, because he has no other option, he has nothing else to do, and whoever believes that there are other options is that he has never fallen in love to the point that it hurts more than a broken bone.
Este libro fue publicado el 1 de enero de 1848, así que dentro de 25 años habrá cumplido 200 años de edad, y a pesar de eso, o mejor dicho, sin que eso llegue a importar, es una que aunque sea simple y corta, seguirá teniendo relevancia y cualquier persona que la lea va a sentir algún sentimiento, ya sea más cercano al amor o al odio, pero tendrá sentimientos al respecto y no podrá ser indiferente ante la historia, la forma tan pulcra, tan sentimental, tan hermosa y suave con la que está escrita la historia es imposible de igualar e imposible de no reaccionar ante ella, como ya muchas veces han dicho, Noches Blancas es una historia universal y atemporal, pues sin importar la cultura, el idioma, o el tiempo en el que se lea, seguirá siendo igual de hermosa, igual de dolorosa, y no podremos no hacer nada ante los sentimientos que evoque en nosotros.
Este libro sería el equivalente a una película depresiva que vería solo con la intención de ponerme a llorar y sufrir. Es que ni siquiera sin haber vivido algo parecido a lo del libro, sin poder llegar a idetificarte con alguno de los personajes, es casi imposible no llegar a emocionarte hasta el punto de la risa y las lágrimas sin control, porque no hay de otra, la dulzura y la ignorancia de Nastenka son una puñalada al corazón, y nuestro joven escritor solo puede dejar que lo apuñalen, pues no tiene otra opción, no tiene nada más que hacer, y quien crea que se tienen otras opciones es que nunca se ha enamorado hasta el punto en que eso duele más que un hueso fracturado.
In vain digs the dreamer in his old dreams, as if they were ashes in which he seeks some ember to rekindle the fantasy, to reheat with new fire his cooled heart and resurrect in it once more what he had loved so much before, what moved the soul, what inflamed the blood, what drew tears from the eyes and captivated with splendid enchantment.
En vano escarba el soñador en sus viejos sueños, como si fueran ceniza en la que busca algún rescoldo para reavivar la fantasía, para recalentar con nuevo fuego su enfriado corazón y resucitar en él una vez más lo que antes había amado tanto, lo que conmovía el alma, lo que enardecía la sangre, lo que arrancaba lágrimas de los ojos y cautivaba con espléndido hechizo.
Here I should give you spoilers, but I will not, instead I will leave you a post I made about Bionic Reading, an application that can help us a lot to make our attention during reading much better, plus it improves our reading speed and makes the retention of information is greater than we may be used to, well, I leave you the link to the post in the image below, because I do not want to remove the quote from the book I have there.
Read the book if you haven't, you won't regret it, maybe you will cry, most likely you will, maybe you will laugh, most likely you will, but you will fall in love, that's impossible to avoid. I love him even if he destroys me, and for that reason alone I now find it hard to hate Nastenka.
Aquí debería hacerles los spoilers, pero no lo haré, en vez de eso les voy a dejar una publicación que hice sobre Bionic Reading, una aplicación que nos puede ayudar muchísimo para que nuestra atención durante la lectura sea muchisimo mejor, además de que mejora nuestra velocidad de lectura y hace que la retención de información sea mayor a la que podamos estar acostumbrados, bueno, les deja el enlace a la publicación en la imagen de abajo, pues no quiero quitar la cita del libro que tengo ahí.
Lean el libro si no lo han hecho, no se van a arrepentir, quizás lloren, es lo más probable que hagan, quizás rían, es muy probable que lo hagan, pero sí se van a enamorar, eso es imposible de evitar. Lo amo aunque me destruya, y solo por eso ahora se me dificulta odiar a Nastenka.
the ephemeral happiness of the white nights gave him back his illusion and hope, along with the great learning of loving freely.
la efímera felicidad de las noches blancas le devolvió la ilusión y la esperanza, junto con el gran aprendizaje de amar libremente.