Today I walked to work through a freezing landscape. Minus twelve degrees Celsius. And the snow. A lot of snow.
The last time I experienced so much snow in Pilsen was about ten years ago.
My way to work is specialized. From the bus or train stop, I go to the extensive site of the plant, where our testing room is also located.
Behind the gate, a path along a defunct siding awaits me. Its abandoned tracks end nearby with a barrier made of railway sleepers.
That's not a UFO in the picture, but a street lamp.
Dnes jsem šel do práce mrazivou krajinou. Mínus dvanáct Celsiových stupňů. A sníh. Hodně sněhu.
Tolik sněhu jsem v Plzni zažil naposledy tak někdy před deseti lety.
Má cesta do práce je specialitka. Od autobusové či vlakové zastávky jdu do rozsáhlého areálu závodu, kde sídlí i naše zkušebna.
Za branou mě čeká cesta po zaniklé vlečce. Její opuštěné koleje končí nedaleko zábranou z železničních pražců.
To na obrázku není UFO, ale lampa veřejného osvětlení.
My next steps in the deep snow then lead past the still functional workshops.
Dawn is breaking. The start of the shift is approaching.
Mé další kroky v hlubokém sněhu pak vedou kolem stále funkčních dílen.
Rozednívá se. Blíží se začátek směny.
And I'm already "at home" at the workplace. I still have to dry my boots from the snow from the drifts.
They recently cut down a beautiful birch outside my windows. Eternal shame. At least this lovely spruce remained standing.
A už jsem "doma" na pracovišti. Musím si ještě vysušit boty od sněhu ze závějí.
Za okny mi nedávno pokáceli krásnou břízu. Věčná škoda. Alespoň, že tenhle milý smrk zůstal stát.
And I'm already "at home" at the workplace. I still have to dry my boots from the snow from the drifts.
They recently cut down a beautiful birch outside my windows. Eternal shame. At least this lovely spruce remained standing.
V průběhu směny navštívím i kantýnu na oběd. Jídla nám zde podávají chutná a cenově dostupná. Není nač si stěžovat.
A ještě tu můžu vyfotit krásné ledové stalagmity...
In the whirlwind of work matters, the shift ends quickly. Just a little overtime and you're in the snow.
The bus won't wait.
Ve víru pracovních záležitostí směna rychle končí. Ještě maličký přesčas a šup do závějí.
Autobus nepočká.