As I told you in my most recent posts; I have been taking advantage of the foggy mornings to take long walks along the rural roads north of town and -obviously- take pictures as I go along them... These roads go about 5 km away from the town center of the village and run along one end of the valley. After, this road divide into other roads which ascend to the surrounding mountains... Despite being mainly composed of pastures and vacant lots, it is common to find people coming and going. Be it farm workers, land owners or even children going to school, some together with their mothers... So these are pictures of that long road to the North where you can see some of those people!... Come and see this place from my perspective and in black and white, you will enjoy it for sure!.
Tal como les dije en mis publicaciones más recientes; he estado aprovechando las mañanas con niebla para hacer largas caminatas por los caminos rurales al Norte del pueblo y -obviamente- hacer fotografías mientras los recorro... Estos caminos se alejan unos 5 Km del casco urbano del pueblo y recorren un extremo del valle. Después de eso se dividen en otros caminos los cuales ascienden a las montañas alrededor... A pesar de tratarse de lugares principalmente compuestos de pastizales y lotes baldíos, es frecuente encontrar personas yendo y viniendo. Ya sea trabajadores agrícolas, dueños de terrenos o incluso niños yendo a las escuela algunos juntos a sus madres... ¡Así que estas son fotos de ese largo camino al Norte en donde se pueden observar algunas de esas personas!... ¡Vengan y vean este lugar desde mi perspectiva y en blanco y negro, seguro lo disfrutarán!.
Coming here just to exercise and not taking pictures is something that is impossible for me. So almost every time I come to these places, my camera is an indispensable companion... But what else could I do?... See what this place looks like when the fog is here... Absolutely fascinating from my point of view!... The people I meet on these roads are simple and very friendly people generally. Some of them know me and don't care if I take a picture of them, but others just try to pass as unnoticed as possible because they haven't seen me before I guess...
Venir a aquí solo a ejercitarme y no hacer fotos es algo que se me hace imposible. Así que casi siempre que vengo a estos lugares, mi cámara es compañera imprescindible... ¿Pero que otra cosa podría hacer?... ¿Ven como luce este lugar cuando la neblina está aquí?... ¡Absolutamente fascinante desde mi punto de vista!... La gente que encuentro en estos caminos es gente sencilla y muy amable generalmente. Algunos y me conocen y no les preocupar que les haga una foto, pero otros simplemente procuran pasar lo mas inadvertidos posible porque no me han visto antes supongo...
Thank you very much for your visit and appreciation!
¡Muchas gracias por pasar y apreciar!
ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape 3.6.3.
NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape 3.6.3.
"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.
"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.
Lens: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lente: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX