These are pictures from this morning. I just woke up very early, made coffee and while I was drinking it I went out to the backyard to "think about nothing"...
Estas son fotografías de hoy en la mañana. Simplemente me levanté muy temprano, preparé café y mientras lo bebía salí al patio trasero a "pensar en nada"...
As I sipped my coffee, I noticed that the town was particularly noisy at dawn. I could hear people talking loudly in the back street, as well as someone revving a motorbike a few streets away. Even the birds seemed to want to make noise, as well as the dogs barking inordinately in the streets and in the gardens of the houses... It wasn't that anything in particular was happening. The feeling I had was that I was in the middle of an unusually noisy morning, nothing more. Here people sometimes tend to put aside silence and try to make up for their internal and external shortcomings by immersing themselves in noise.... Or at least that's what they seem to do to me...
Mientras bebía mi café me percaté de que el pueblo amaneció particularmente ruidoso. Podía escuchar personas hablando en voz alta en la calle trasera, también alguien aceleraba una motocicleta a pocas calles de distancia. Incluso las aves parecían querer hacer ruido, al igual que los perros que ladraban desmesuradamente en las calles y en los jardines de las casas... No se trataba de que estuviese ocurriendo algo en particular. La sensación que tuve fue la de estar en medio de una mañana inusualmente ruidosa, nada más. Aquí las personas a veces suelen dejar a un lado el silencio e intentan suplir sus carencias internas y externas sumergiéndose en el ruido... O cuando menos eso es lo que a mi me parece que hacen...
While I listened to all the annoying noise around me, I also noticed the absence of fog in the central part of the town. But looking to the east, a large mass of dense and parsimonious fog seemed to be slowly advancing over the valley to the northeast. This is a place crossed by dirt roads surrounded by fields and pastures. I can get there by walking about 2.5 kilometres from my house. So I decided to leave the "village noise" by going for a long walk along those country roads...
Mientras escuchaba todo ese molesto ruido alrededor, también me percaté de la ausencia de niebla en el casco central del pueblo. Pero observando bien hacia el este, una gran masa de neblina densa y parsimoniosa parecía avanzar lentamente sobre el valle al noreste. Ese es un lugar atravesado por caminos de tierra rodeados de sembradíos y pastizales. Puedo llegar allí caminando unos 2.5 kilómetros desde mi casa. Así que decidí dejar "el ruido pueblerino" saliendo a hacer una larga caminata por esos caminos rurales...
I left my house around 6:30 AM and by 7:00 AM I was leaving town and starting to walk on the unpaved roads. The air became cooler and as I went along the fog became thicker. These photographs that I share with you today were selected with the common theme of being aimed at the road and some of the people seen on it. There the silence was remarkable and that comforts me.... I took a lot of pictures, I think it was a good walk and it has helped me to add to my albums quite a few images to share with you here on #Hive... When I got back to town, it was still just as noisy there. But the long walk helped me to relax deeply and made my day more bearable.
Salí de mi casa cerca de las 6:30 AM y ya a las 7:00 AM estaba saliendo del pueblo y comenzando a caminar en los caminos sin pavimento. EL aire se hizo fresco y a medida que avanzaba la niebla se fue haciendo más densa. Estas fotografías que comparto hoy con ustedes fueron seleccionadas teniendo como tema en común el estar apuntadas al camino y a algunas personas vistas en el. Allí el silencio era notable y eso me reconforta... Hice muchas fotos, creo que fue una buena caminata y me ha servido para agregar a mis discos bastantes imágenes para compartir con ustedes aquí en #Hive... Cuando regresé al pueblo, seguía igual de ruidoso allí. Pero la larga caminata me sirvió para relajarme profundamente y hacer mi día más llevadero.
This post is my entry to today's #monomad challenge!... Thank you very much for your visit and appreciation!
¡Esta publicación es mi entrada al reto #monomad de hoy!... ¡Muchas gracias por pasar y apreciar!
ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape 3.6.3.
NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape 3.6.3.
"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.
"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.
Lens: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lente: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX