Hello to all my friends of photography and Black and White... I'm still here wandering in this forgotten corner of the world, but full of images that can tell a story when you know how to "steal" them with a camera...
Hola a todos amigos de la fotografía y el del Blanco y Negro... Yo sigo aquí deambulado en este rincón olvidado del mundo, pero repleto de imágenes que pueden contar algunas historias cuando se sabe como "robarlas" con una cámara...
These are my today's stolen stories, these are my illustrated experiences and my daily catharsis happening without haste nor pause... This is, then, my entry to today's #monomad challenge...
Estas son mis historias robadas de hoy, estas son mis vivencias ilustradas y mi catarsis cotidiana ocurriendo sin prisa ni pausas... Esta es entonces, mi entrada al reto #monomad de hoy...
"Only in Montalbán"... This is a photo which can only happen in this village!... I say this because I can see in a single shot: An old car "Ford Granada 1985" which is quite ragged by the way, also a horse, a dog and a cat!... ha ha ha... What an eclectic combination!... I "stumbled" upon this photo when I turned a corner during my morning walk. ;)
"Solo en Montalbán"... ¡Esta sí que es una foto la cual quizás solo pueda ocurrír en este pueblo!... Lo digo por que en un solo plano puedo observar: Un viejo auto "Ford Granada 1985" bastante destartalado por cierto, un acaballo, un perro y un gato... ha ha ha... ¡Vaya una combinación ecléctica!... Me "topé" con esta foto al desembocar en una esquina durante mi caminata mañanera.
"A little closer"... Seeing the scene in the previous photo, I decided to get closer and observe the curious group of animals and things... And then: A surprise!... Hidden by the old car, a little boy was waiting for his father to finish loading the horse to go to the field... Gosh, I love it when these things happen to me!
"Un poco más de cerca"... Al ver la escena de la foto anterior, decidí acercarme y observar el curioso grupo de animales y cosas... Y entonces: ¡Una sorpresa!... Oculto por el viejo auto, un pequeño niño estaba a las espera de que su padre terminase de cargar el caballo para irse al campo... ¡Cielos, amo cuando me suceden estas cosas!
"The Child in Portrait"... I couldn't stop taking this picture, that little boy protecting himself from the cold with his hood, he had a really charming expression...
"El niño retratado"... No podía dejar de hacer esta foto, ese pequeño crío protegiéndose del frió con su capucha, tenía una expresión francamente encantadora..
"Chicho"... This stray dog literally "appears out of nowhere" very often when I go out to take pictures... I named him "Chicho" for the simple reason that he looked like a "Chicho"... This photo was taken at 6:15AM when the fog completely covers the centre of the village, but the cold and the humidity don't seem to bother Chicho... He just seems to have slept there, in the middle of the lonely street... As soon as he saw me, he stood up and started to wag his tail... Then I know that he will accompany me during all my photographic walk.
"Chicho"... Este perro callejero literalmente "aparece de la nada" con mucha frecuencia cuando salgo a hacer fotografías... Le he puesto por nombre "Chicho" por la simple razón de que me ha parecido un "Chicho"... Esta foto fue tomada a las 6:15AM cuando la niebla cubre por completo el centro del pueblo, pero el frió y la humedad parecen no importarle a Chicho... El simplemente parece haber dormido allí, en medio de la solitaria calle... Apenas me ha visto, se ha puesto de pié y a comenzado a mover su rabo... Entonces sé que me acompañará durante toda mi caminata fotográfica.
"Me in Chicho's eye"... As soon as I get close to Chicho, he raises up on his rear legs and asks me to caress him... I have learnt to love this little dog and sometimes it seems to me that he is like a "little guardian angel" who appears to accompany me while I am taking photos... Sometimes I give him some kibble and water when we return to my house after a walk... Chicho has become a good photography companion... I loved this photo because I see myself reflected in Chicho's eye... I didn't realise that until I edited it... What a fun fact!.... :)
"Yo en el ojo de Chicho"... Apenas me acerco a Chicho, el alza sobre sus patas trasera y me pide que lo acaricie... Yo he aprendido a amar este perrito y a veces me parece que es así como un "pequeño ángel guardián" que aparece para acompañarme mientras hago fotos... A veces le doy algunas croquetas y agua cuando retornamos a mi casa después de caminar... Chicho se ha convertido en un buen compañero de fotografías... Esta foto me ha encantado porque me veo reflejado en el ojo de Chicho... ¡No percaté de eso hasta que la edité!... ¡Vaya hecho divertido!... :)
"No, Chicho is not an angel, he's got a girlfriend!... Ha ha ha ha haaaa.... This is the funniest thing that happened to me this week :-) ... After arriving at the pasture to take some macro pictures, Chicho disappeared for a while and I assumed that he had returned to the village... But it wasn't like that... After a while he came back running in and playing happily with a very beautiful female stray dog!.... O God... I can't ask for more!... I love this!... Chicho then is not a Guardian Angel!... He has succumbed to the lust of the flesh!... Ha ha ha haaaaa :))
"¡No, Chicho no es un ángel, tiene novia!"... Ha ha ha haaaa.... Esto es lo más divertido que me ocurrió esta semana :-) ... Después de llegar aun pastizal a hacer fotografías macros, Chicho desapareció durante un rato y supuse que había retornado al pueblo... Pero no fue así... ¡Al rato regresó corriendo en y jugueteando alegre con una perrita hembra callejera muy hermosa!... O Dios... ¡No puedo pedir más!... ¡Amo esto!... ¡Chicho entonces no es un ángel guadián!... ¡Ha sucumbido al deseo de la carne!... Ha ha haaaaa :)
"Av. Carabobo, the sun doesn't appear"... I love this view of this avenue, with its old houses and the humidity... I love how the silhouettes of the people appear tiny in the fog that doesn't let the sun shine through... They look like spectres...
"Av. Carabobo, el sol no aparece"... Amo esta vista de esta avenida, con sus casas viejas y la humedad... Amo como aparecen diminutas las siluetas de las personas entre la niebla que no deja pasar el sol... Parecen espectros...
"Gatherings on the corner" ... A couple of streets from the door of my house, the morning silence is broken by some neighbours who seem to live only to be on that corner talking and talking non-stop ... These are things that happen in these sad villages where sometimes there is little or nothing to do!
"Tertulias en la esquina" ... A un par de calles de la puerta de mi casa, el silencio mañanero es roto por algunos vecinos que parece vivir solo para estar en esa equina hablando y hablando sin parar... ¡Estas son cosas que ocurren en estos pueblos tristes en donde a veces hay poco o nada para hacer!
"Inexplicably in Black and White"... Hummm... This is something that happens to me from time to time: I look at an ordinary scene and WHAM... I feel that there is a completely monochromatic scene hidden there!... And I love to corroborate that when I edit it...
"Inexplicablemente en Blanco y Negro"... Hummm... Esto es algo que me pasa de vez en cuando: Miro una escena común y corriente y ¡ZAS!... ¡Siento que allí hay una escena completamente monocromática escondida!... Y amo corroborar eso cuando la edito...
"Raphael"... Ok, maybe this is not a "bucolic image of the village"... But Rafael is definitely already a town character and he has a "super power": "He doesn't age and he can walk for hours and hours, miles and miles"... Rafael loves to exercise by walking and this has kept him in excellent health and looking quite youthful despite his closely to seven decades of life!...
"Rafael"... Ok, puede que esta no sea una "bucólica imagen del pueblo"... Pero definitivamente Rafael es ya un personaje del pueblo y tiene un super poder: "No envejece y puede caminar durante horas y horas, kilómetros y kilómetros"... ¡Rafael ama hacer ejercicio caminando y esto le ha hecho conservar una excelente salud y un aspecto bastante juvenil a pesar de rumbo a su siete décadas de vida!...
And these was my "Stolen Stories" for today.... Thank you all very much for stopping by and appreciating... See you very soon with more stories and pictures... Also with more of our beloved "Black and White"...
Y estas fueron mis "Historias robadas" para hoy... Muchas gracias a todos por pasar por aquí y apreciar... Nos veremos muy pronto con más historias y fotografías... También con más de nuestro amado "Blanco y Negro"...
"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.
"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.
Cámara: Nikon D7000 | Objetivo: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Montalbán, Carabobo, Venezuela.