La gran escritora inglesa Viginia Woolf, una autora que marcó hito en la renovación de la novela contemporánea universal, con la incorporación del llamado "fluir de la conciencia", nació el 25 de enero de 1882, hace ya 140 años. En este importante aniversario quise hacer un breve homenaje a esa escritora de mi acendrado aprecio, a través de un sencillo poema. Partí de la interesante presencia que tienen las aguas en su novelística (y en su vida hasta la muerte: murió en un río), como se observa en Fin de viaje, Al faro y Las olas, imagen inteligentemente recogida por Stephen Daldry en su filme Las horas.
The great English writer Viginia Woolf, an author who marked a milestone in the renewal of the universal contemporary novel, with the incorporation of the so-called "flow of consciousness", was born on January 25, 1882, 140 years ago. On this important anniversary I wanted to make a brief tribute to this writer of my deepest appreciation, through a simple poem. I started from the interesting presence of water in her novels (and in her life until her death: she died in a river), as can be seen in End of trip, At the lighthouse and The waves, an image cleverly picked up by Stephen Daldry in his film The hours
Pasan las horas como las olas
en este mar que nos excede,
y marcan nuestra alma
expuesta al ocaso.
Podía ver las olas (o las horas)
desde esta habitación propia
que me refugia, adentro,
como un rincón,
como un útero.
Siempre las aguas, sueltas
y profundas, en mi destino,
escritura de la soledad
que se hunde.
Mi nacimiento como mi muerte
pasarán entre la corriente
de este fluir, cambiante
y eterno, cual brisa,
cual suspiro.
The hours pass like waves
in this sea that exceeds us
and they mark our soul
exposed to the sunset.
I could see the waves (or the hours)
from this room of my own
that shelters me, inside,
like a corner,
like a womb.
Always the waters, loose
and deep, in my destiny,
writing of solitude
that sinks.
My birth like my death
will pass in the current
of this flowing, changing
and eternal, like a breeze,
like a sigh.