🙋♂️Our presence is important.🙋♀️
Al inicio de un nuevo año escolar nosotros como padres tenemos aún más responsabilidades de lo normal, sin embargo siempre organizamos nuestro tiempo para atender toda la demanda de actividades, trabajar, cuidar el hogar, llevar a los niños a la escuela bien presentados y salir a las reuniones programadas a lo largo del año escolar.
At the beginning of a new school year we as parents have even more responsibilities than normal, however we always organize our time to meet all the demand for activities, work, take care of the home, take the children to school well presented and go out to meetings scheduled throughout the school year.
Reuniones escolares, que para muchos pueden ser un poco tediosas y aburridas; para otros es una responsabilidad indispensable que ayudará al progreso académico de nuestros hijos. Es sencillo al asistir a este tipo de reuniones, demostramos la importancia y el interés que nosotros como padres tenemos para que nuestros hijos tengan éxito.
School meetings, which for many can be a bit tedious and boring; for others it is an indispensable responsibility that will help our children's academic progress. It is simple by attending these types of meetings, we demonstrate the importance and interest that we as parents have for our children to be successful.
Tener un hijo en edad escolar no solo significa matricularlo y llevarlo a la escuela, no señores, mientras nuestros hijos estén en la escuela, seremos los garantes de que todo el año escolar sea rentable. Aunque en esta publicación el tema principal son las reuniones en la escuela, a partir de este tema se desglosan muchos temas de interés para todos.
Having a child of school age does not only mean enrolling him and taking him to school, no gentlemen, as long as our children are in school, we will be the guarantors that the entire school year is profitable. Although in this publication the main topic is meetings at school, many topics of interest to everyone are broken down from this topic.
Comunicación padres y profesores / Communication parents and teachers
Es importante tener una comunicación constante y asertiva con el maestro de nuestros hijos, ya que mientras ellos estén en la escuela, son los maestros quienes estarán a cargo de la educación, estabilidad física y emocional de los niños. Por eso no podemos ignorar que los maestros son nuestros aliados y para mantener la disciplina y educación de nuestros hijos.
It is important to have constant and assertive communication with our children's teacher, since while they are in school, it is the teachers who will be in charge of the children's education, physical and emotional stability. That is why we cannot ignore that teachers are our allies and to maintain the discipline and education of our children.
Compromiso / Commitment
Comenzando el año escolar y ya hay una reunión entre los padres y todo el personal de la escuela. Eso habla muy bien de la escuela y de lo importante que es para la junta mantener a los padres actualizados sobre las actividades relacionadas con la educación de nuestros hijos.
Starting the school year and there is already a meeting between parents and all school staff. That speaks highly of the school and how important it is for the board to keep parents up to date on activities related to the education of our children.
Participar en este tipo de reuniones nos mantiene actualizados y muy bien informados de los eventos más relevantes y futuras actividades del colegio y por supuesto visualizar
de cerca el cronograma y las estrategias académicas implementadas para la formación académica de todos los niños.
Participating in this type of meeting keeps us updated and very well informed of the most relevant events and future activities of the school and of course visualize
closely the schedule and academic strategies implemented for the academic formation of all children.
Ya se realizó la primera reunión en la escuela de mi hija, por supuesto yo estuve ahí, con mi presencia así como muchos padres demostrando nuestro apoyo a la evolución de nuestros hijos, como siempre algunos padres faltaron por diferentes motivos, mientras estuvimos en el reunión, los niños estaban en un salón viendo una película, el director fue quien dio inicio a la reunión, solo se mencionaron todas las aulas de 1° grado.
The first meeting has already been held at my daughter's school, of course I was there, with my presence as well as many parents demonstrating our support for the evolution of our children, as always some parents were absent for different reasons, while we were at the meeting , the children were in a room watching a movie, the director was the one who started the meeting, only all the 1st grade classrooms were mentioned.
Al principio era una reunión general, pero luego cada docente se fue a su salón de clases con todos sus representantes. Una vez en esa sala, la maestra comenzó con una estrategia didáctica... y nos enseñó cómo trabaja con los niños. . . A través de música infantil y hasta con un reto dinámico, comenzó el ameno encuentro.
At first it was a general meeting, but then each teacher went to his classroom with all his representatives. Once in that room, the teacher began with a teaching strategy... and showed us how she works with the children. . . Through children's music and even with a dynamic challenge, the pleasant meeting began.
Los temas fueron muy puntuales y concretos / The topics were very punctual and concrete.
- Explicación detallada del programa de actividades semanales de los niños.
Detailed explanation of the children's weekly activity program.
- Recordar los deberes y derechos de cada estudiante dentro de la institución.
Remember the duties and rights of each student within the institution.
- Donación de libros de aprendizaje para cada niño.
Donation of learning books for each child.
- Abrir un grupo de WhatsApp para obtener información específica e importante de manera rápida y eficiente.
Open a WhatsApp group to get specific and important information quickly and efficiently.
Todo esto y mucha más información se discutió en el salón de clases, realmente puedo resaltar la importancia de asistir a las reuniones en la escuela, eso es enriquecedor para todos, ya que somos un equipo de trabajo maestro-alumno-padres.
All this and much more information was discussed in the classroom, I can really highlight the importance of attending meetings at school, that is enriching for everyone, since we are a teacher-student-parent team.
Como padres tenemos que fomentar la asistencia a las reuniones escolares ya que de ahí podemos cosechar muchas cosas buenas para el futuro de nuestros hijos, y no es más que dedicar tiempo para estar al día con respecto a la educación de nuestros hijos.
As parents we have to encourage attendance at school meetings since from there we can harvest many good things for the future of our children, and it is nothing more than dedicating time to be up to date with respect to the education of our children.
Como hija, sé lo que se siente cuando un padre asiste a las reuniones escolares y también sé lo que se siente cuando un padre falta a reuniones importantes. y es por eso que puedo estar seguro de que lo mejor que puede hacer un padre es tomarse un poco de tiempo y asistir con orgullo a las reuniones escolares. esa acción llena de satisfacción a los niños.
As a daughter, I know what it feels like when a parent attends school meetings and I also know what it feels like when a parent misses important meetings. and that is why I can be sure that the best thing a parent can do is to take a little time and proudly attend school meetings. that action fills children with satisfaction.