Greetings my friends Hivers and the Homeedders community. The holidays have arrived and with it my girls are spending most of their time at home, which makes me look for strategies so that they can be entertained and learning. One of the things that I have been fully applying to my 5-year-old girl is reading.
Saludos mis amigos Hivers y de la comunidad Homeedders. Las vacaciones han llegado y con ello mis niñas pasan el mayor tiempo en casa lo que hace que busque estrategias para que puedan estar entretenidas y aprendiendo. Una de las cosas que he estado de lleno aplicando a mi niña de 5 años es la lectura.
While they were attending classes in this school period that ended, I was very confident about the learning they were acquiring through their early education teachers; Every day I placed the activity book such as the reading book in her backpack, believing that there was progress in this regard. But it turns out that the teachers were more focused on teaching the knowledge of school projects and their closings where they must always decorate, prepare party favors and make sure everything is extraordinary both for the little ones and to please the directors' requirements. of the campus, as supervisors of the educational zone or school municipality. But being fully aware of the school project has displaced the hours that should be invested in teaching reading to the little ones. In my case, believing that at school the teachers were focused on it and added to my commitments as an adult, I deviated from being attentive and also dedicating hours to reading thinking that my daughter was making progress in her school.
Mientras estaban asistiendo a clases en este periodo escolar que culminó estuve muy confiada en cuanto a los aprendizajes que estuvo adquiriendo por medio de sus maestras de educación inicial; todos los días en su mochila colocaba el libro de actividades como el de lectura creyendo que habían avances en cuanto a esta. Pero resulta que las maestras estuvieron más enfocadas en cuanto a enseñar los conocimientos de los proyectos escolares y los cierres de estos donde siempre deben decorar, preparar cotillones y que todo quede extraordinario tanto para los pequeños como para complacer en cuanto a los requerimientos de los directores del plantel, como supervisores de la zona educativa o municipio escolar. Pero estar de lleno, al pendiente del proyecto escolar ha desplazado las horas que deberían invertir en cuanto a la enseñanza de la lectura en los más pequeños. En mi caso creyendo que en la escuela las maestras estaban enfocadas en ello y sumado a mis compromisos como adulta, me desvié de estar atenta y dedicar también horas en la lectura pensando que mi niña en su escuela estaba avanzando en ella.
Given that there was no progress in reading in my daughter's preschool room. These vacations will be afternoons dedicated to learning about this. One of the things I have done is take a notebook where, in addition to following the reading that is presented in the appropriate book for these first steps of reading training, in that notebook I also keep the vowels and syllables that he is learning marked with colorful markers so that memorize them more quickly; I have assigned him that while he is writing them, as he repeats them in writing on each line, I also tell him to say these orally, for example: m with the a "ma", m with the e "me"...and so on until your mind records each one. Reading and writing are two activities that go hand in hand and must be learned together; Therefore, working with my daughter both with the reading book and with a notebook. Since it is the same activity with two phases, often called reading-writing.
En vista que no hubieron avances en cuanto a lectura en la sala de preescolar de mi niña. Estas vacaciones serán de tardes dedicadas al aprendizaje de esta. Una de las cosas que he hecho es tomar un cuaderno donde además de seguir la lectura que se presenta en el libro apropiado para estos primeros pasos de formación lectora, también en ese cuaderno llevo las vocales y sílabas que está aprendiendo marcadas con vistosos marcadores para que las memorice más rápidamente; le he asignado que mientras las va escribiendo, a medida que las va repitiendo de manera escrita en cada línea también le indico que de manera oral vaya diciendo estas, por ejemplo: m con la a "ma", m con la e "me"... y así sucesivamente hasta que su mente vaya grabando cada una. Leer y escribir son dos actividades que van de la mano y deben aprenderse juntas; por ello, el trabajar con mi niña tanto con el libro de lectura, como con un cuaderno. Puesto que se trata de una misma actividad con dos fases, denominada a menudo como lecto-escritura.
At first, when I told her let's practice reading, she refused to do it; I imagine that the process in the reading training school is somewhat tedious and boring; Therefore, she was initially not receptive. But in view of this, I told her that I had a notebook and markers so that each letter was colorful, which encouraged her and she opened up to take the step that all these afternoons we have been continuously practicing "reading", until she recognized the first syllables. to learn and move towards others. In addition to this, I don't lack creativity to be able to read. In one of the palms of my hands (the right one) with a marker I placed an "m" and in the other (the left one) the vowels on each finger, each one in a colorful marker color, in this way I moved my fingers selecting the vowel that accompanied the letter "m" in an orderly manner: ma-me-mi-mo-mu and then without any specific order mo-me-mu-mi-ma and in this way repeatedly, until it was clear and learned each syllable with the initial "m".
En un principio cuando le dije vamos a practicar la lectura estaba negada a hacerlo; imagino que el proceso en la escuela de formación lectora es algo tedioso y aburrido; por lo que, se mostró en un principio no receptiva. Pero en vista de ello le comente que tenía un cuaderno y marcadores para que cada letra fuese colorida lo que la ánimo y se abrió a dar el paso que por todas estas tardes hemos estado continuamente practicando "la lectura", hasta que reconozca las primeras sílabas a aprender e ir avanzando hacia otras. Además de ello, la creatividad no me falta para que logre leer. En una de las palmas de mis manos (la derecha) con marcador coloque una "m" y en la otra (la izquierda) las vocales en cada dedo, cada una en un color de marcador vistoso, de esta manera iba moviendo mis dedos seleccionando la vocal que acompañaba a la letra "m" de manera ordenada: ma-me-mi-mo-mu y luego sin ningún orden en específico mo-me-mu-mi-ma y de esta manera repetidas veces, hasta que estuviera clara y aprendida cada sílaba con inicial de "m".
Another strategy was audiovisually, through the song of the monkey called "monosyllable" who teaches syllables with the letter "m" and words that begin with it; which made the reading process attractive for my daughter, singing and dancing with this friendly monkey on TV.
Otra de las estrategias fue de manera audiovisual, mediante la canción del mono llamado "monosílabo" quien enseña las silabas con la letra "m" y palabras que empiezan por esta; lo cual, le hizo a mi niña el proceso de lectura atractivo, cantando y bailando con este simpático mono en la TV.
The monosyllable was truly very effective, my daughter watched it and repeated everything that appeared on the screen.
Verdaderamente el monosílabo fue muy efectivo, mi niña lo observaba y repetía todo cuanto en la pantalla aparecía.
The next day on a sheet of paper with colored markers, I made the uppercase "M" and lowercase "m", in the same way as for the vowels and proceeded to cut them out; with the purpose that when I pronounced a syllable my little one had to put together that syllable heard.
Al siguiente día en una hoja con marcadores de colores realice la "M" mayúscula y "m" minúscula, de igual modo en cuanto a las vocales y procedí a recortarlas; con la finalidad que al pronunciar yo una sílaba mi pequeña debía armar aquella sílaba escuchada.
Among various strategies, my little girl's love for reading has been awakened. All these afternoons I have been awakening phonemic awareness; that is, the ability to connect the distinctive sounds (or phonemes) of words with letters. The first thing every child learns is their mother tongue because they are exposed to it and therefore, we can hear them pronounce words because they have mastered the sounds. But you need to recognize each of the sounds and words through reading as well. When they learn to read and write, they must relate sounds to "letters," a process that takes time and dedication to learn.
Entre variadas estrategias se ha despertado el gusto por la lectura en mi pequeña. Todas estas tardes he estado despertando la conciencia fonémica; es decir, la capacidad de conectar los sonidos distintivos (o fonemas) de las palabras con las letras. Lo primero que aprende todo niño es la lengua materna porque está expuesto a ella y por tanto, podemos escucharlos pronunciar palabras porque dominan los sonidos. Pero necesita reconocer cada uno de los sonidos y palabras mediante la lectura también. Cuando aprenden a leer y escribir, deben relacionar los sonidos con "las letras", un proceso que lleva su buen tiempo y dedicación para ser aprendido.
Every reading method seeks to familiarize children with the sounds of the letters of the language they speak and in which they must learn to read and write. The constant spellings, the vowels, the series of two-letter syllables, the list of two-syllable words, the relationship of short phrases and sentences with the words already known to the child, the alphabet; all these first steps to enter the great world of reading and although to us as adults it seems like an endless, long-lasting process, where we must invest a good part of time sitting and be involved in constant repetitions for the memorization of the little ones without Without a doubt, it is satisfactory every time we see that they are moving forward.
Todo método de lectura busca familiarizar a los niños con los sonidos de las letras del idioma que hablen y del que deben aprender a leer y escribir. Los constantes deletreos, las vocales, la serie de sílabas de dos letras, la lista de palabras de dos sílabas, la relación de breves frases y oraciones con las palabras ya conocidas por el pequeño/a, el alfabeto; todos estos primeros pasos para adentrarse al gran mundo de la lectura y aunque a nosotros ya como adultos nos parece un proceso interminable, de larga duración, donde debemos invertir buena parte de tiempo sentados y estar envueltos ante constantes repeticiones para la memorización de los pequeños sin duda alguna es satisfactorio cada vez que vemos que van avanzando.
A little more about the importance of reading...
Learning to read is undoubtedly refining the mechanisms of dialogue with each of the texts that reach our children's hands; which builds vital and transformative senses in each individual, contains the basic substrate, the necessary nutrients so that they can develop through rich and diverse alternatives for their growth as a reader.
Initial literacy is a process through which children learn to build concepts about the functions of signs (letters and numbers) and all printed material that surrounds them.
Reading and writing must be a continuous monitoring of us as parents; Therefore, we must organize systematic teaching situations; teaching letters and their sounds. Read them stories and tell them stories that contribute to learning.
Learning to read involves a very intense support system where there must be others; example: mommy, daddy, older siblings who know how to read, grandparents, among others; as well as early education teachers to have greater focus on this.
We must learn to be creative and stimulate the love of reading through varieties of strategies that manage to capture the attention of children and awaken their interest in reading.
At the beginning of our little ones' steps in reading, they begin to read mechanically, then expressively, and over time we will see progress in a comprehensive way.
Un poco más de la importancia de la lectura...
Aprender a leer es sin duda ir afinando los mecanismos de diálogo con cada uno de los textos que lleguen a las manos de nuestros hijos; lo cual, construye sentidos vitales y de índole transformador en cada individuo, contiene el sustrato básico, los nutrientes necesarios para que puedan desarrollarse mediante alternativas ricas y diversas para su crecimiento como lector.
La alfabetización inicial es un proceso mediante el cual los niños y niñas aprenden a construir conceptos sobre las funciones de los signos (letras y números) y de todo material impreso que le rodee.
La lectura y escritura ha de ser un continuo seguimiento de nosotros como padres; por ello, debemos organizar situaciones sistemáticas de enseñanza; enseñando las letras y sus sonidos. Leerles cuentos y contarles historias que contribuyan con el aprendizaje.
Aprender a leer involucra un muy intenso sistema de apoyo donde deben haber otros; ejemplo: mami, papi, hermanos ya mayores que sepan leer, abuelos, entre otros; así como los docentes de educación inicial tener mayor enfoque en esto.
Debemos aprender a ser creativos y estimular el gusto por la lectura mediante variedades de estrategias que logren captar la atención de los pequeños y despertar el interés por leer.
Al inicio de los pasos de nuestros pequeños en la lectura comienzan a leer de forma mecánica, luego expresiva y con el tiempo veremos avances de manera comprensiva.
Another strategy or method that I have used is Montessori where my little girl must relate the figure of an object with the written word; It has been a method applied for a long time at home with both of my daughters; now especially in my 5 year old little girl. Below are some photos from some time ago that prove it.
Otra de las estrategias o métodos que he utilizado es el Montessori donde debe mi pequeña relacionar la figura de un objeto con la palabra escrita; ha sido un método aplicado desde hace ya hace tiempo en casa en ambas de mis hijas; ahora muy especialmente en mi pequeña de 5 años. A continuación unas fotos de hace algún tiempo que lo comprueban.
To close this content, I share with you that we continue to advance in reading, in addition to making it creative and with a variety of stimulating strategies, the most important thing is the love with which I carry out the teaching process, giving encouragement in those moments when my little girl says: - Mommy, I just don't know! filling it with words like: Of course you do know, You are very intelligent!; Without a doubt, love is a great driving force for any person regardless of their age.
Para cerrar este contenido, les comparto que seguimos avanzando en la lectura, además de hacerla creativa y con variedad de estrategias estimulantes, lo más importante es el amor con el cual llevo el proceso de enseñanza, dando ánimo en esos momentos que mi pequeña dice: - Mami, es que ¡Yo no sé!; llenándola de palabras como: Claro que sí sabes, ¡Tú eres muy inteligente!; sin duda, el amor es un gran motor de impulso para cualquier persona independientemente de su edad.
This has been the content of this creative mom today with love, I hope you liked it. Until next time.
💛💛💛
Este ha sido el contenido de esta mamá creativa en el día de hoy con mucho cariño, espero que les haya gustado. Hasta la próxima.
The photographs are my own, taken with my iPhone 7 Plus cell phone / Las fotografías son de mi autoría tomadas con mi celular Iphone 7 Plus
Image editing program: postermywall and Paint / Programa de edición de imágenes: postermywall y Paint.
My instagram: @leomaryolivaresb