¡Hola amigos de Hive Cuba! Hace unas semanas tuve la oportunidad de visitar a un amigo de la familia que se encontraba en La Habana, procedente de la provincia de Villa Clara, quien se hospedó en casa de un primo que vive en el antiguo Hotel Apartamentos Palace, ubicado en la esquina de la Avenida de los Presidentes (calle G) y la calle 25, en el Vedado, que hace más de 50 años fue convertido en un edificio de apartamentos residenciales, conservando el nombre de "Palace".
Hello friends of Hive Cuba! A few weeks ago I had the opportunity to visit a family friend in Havana, coming from the province of Villa Clara, who was staying with a cousin who lives in the former Hotel Apartamentos Palace, located on the corner of Avenida de los Presidentes (G Street) and 25th Street, in Vedado, which more than 50 years ago was converted into a residential apartment building, retaining the name "Palace".
El imponente edificio, construido en 1927, constaba originalmente de 10 plantas y una torre de 3 pisos. Sin embargo, posteriormente se añadieron tres plantas más que, si se observan de cerca, rompen la estructura arquitectónica del edificio. Aunque no es tan alto en comparación con otros edificios, al estar situado en una de las zonas más altas del Vedado, parece mucho más imponente.
Siendo una admiradora de la arquitectura urbana, siempre había mirado con fascinación este gran edificio de la calle 25 y G, pero nunca había tenido la oportunidad de entrar en él. Por fin pude llegar al 9º piso, donde se hospeda nuestro amigo. Desde los balcones se puede disfrutar de una vista impresionante de la Avenida de los Presidentes, una de las más bellas de la capital.
The imposing building, built in 1927, originally consisted of 10 storeys and a 3-storey tower. However, three more floors were later added, which, if you look closely, break up the architectural structure of the building. Although it is not as tall compared to other buildings, being located in one of the highest areas of Vedado, it appears much more imposing.
Being an admirer of urban architecture, I had always looked with fascination at this large building on 25th and G Street, but I had never had the opportunity to enter it. I finally made it to the 9th floor, where our friend is staying. From the balconies you can enjoy a breathtaking view of the Avenida de los Presidentes, one of the most beautiful avenues in the capital.
Durante mi visita, tuve la oportunidad de conversar con el primo de mi amigo, Ricardo Reyes, quien me explicó que en ese piso vivió el fallecido escritor y pianista Edgardo Martín, de quien fue amigo personal y albacea. Reconozco que cuando me habló de él, no sabía quién era, pero su vehemencia y toda la información que me ofreció despertaron mi curiosidad e inmediatamente me documenté sobre esta gloria de la composición musical cubana que yo desconocía.
During my visit, I had the opportunity to talk to my friend's cousin, Ricardo Reyes, who explained to me that the late writer and pianist Edgardo Martín, whose personal friend and executor he was, lived in that flat. I admit that when he told me about him, I didn't know who he was, but his vehemence and all the information he offered me aroused my curiosity and I immediately researched about this glory of Cuban musical composition that I didn't know.
Edgardo fue una de las glorias de la composición musical cubana, entre los años 1940 a los 70, destacando como profesor y crítico musical. Su extensa vida artística incluye: dos sinfonías, música de cámara, obras para piano, arpa, guitarra, música coral, un ballet y dos cantatas. Ricardo es autor del libro "Edgardo Martín: vida y pensamiento musical", que narra la vida y obra de este talentoso artista. En las paredes del apartamento aun se conservan algunos de los títulos que Edgardo consiguió.
Es interesante señalar que en los años 50 existía en los pisos superiores de este edificio la emisora de radio "La Voz del Aire", para la que Edgardo Martín escribió varias críticas y escritos musicales. Se graduó de doctor en Pedagogía y durante 24 años fue profesor de Historia de la música en el actual Escuela Nacional de Artes y por más de 20 años redactó Notas al Programa para los conciertos de la Orquesta Sinfónica Nacional entre otros. Puso música a muchos cantores y poetas entre ellos a Nicolás Guillen, nuestro poeta Nacional y algunos filmes. Su música a acompañado a intérpretes y directores en Cuba, América y Europa.
Edgardo was one of the glories of Cuban musical composition from the 1940s to the 1970s, excelling as a teacher and music critic. His extensive artistic life includes two symphonies, chamber music, works for piano, harp, guitar, choral music, a ballet and two cantatas. Ricardo is the author of the book "Edgardo Martín: vida y pensamiento musical", which narrates the life and work of this talented artist. On the walls of the flat there are still some of the titles that Edgardo obtained.
It is interesting to note that in the 1950s there was a radio station "La Voz del Aire" on the upper floors of this building, for which Edgardo Martín wrote several musical reviews and writings. He graduated with a doctorate in Pedagogy and for 24 years he taught History of Music at what is now the National School of Arts and for more than 20 years he wrote Programme Notes for the concerts of the National Symphony Orchestra, among others. He set music to many singers and poets, including Nicolás Guillen, our national poet, and some films. His music has accompanied performers and conductors in Cuba, America and Europe.
Esta visita fue una experiencia fascinante, no sólo por la arquitectura de ese edificio que siempre me ha cautivado, sino también por descubrir un legado del patrimonio cultural cubano que desconocía por completo. Aquí les dejo algunos enlaces sobre la vida y obra de este artista, un saludo a todos y ¡espero que les haya gustado! Nos vemos.
This visit was a fascinating experience, not only for the architecture of this building that has always captivated me, but also for discovering a legacy of Cuban cultural heritage that I was completely unaware of. Here are some links about the life and work of this artist, greetings to all of you and I hope you enjoyed it! See you soon.
Las fotos fueron tomadas con mi teléfono Xiaomi Note 11
Utilice Traductor DeepL