Si hay algo que me gusta de atravesar las barreras de la virtualidad es tener la oportunidad de compartir con otras personas que al igual que a mí les encanta crear contenido, aprecian el arte y también la viven; en esta oportunidad @dimeshana me contactó con la idea que tenía en mente y me pidió que junto a @gabriellalpez2 organizáramos al team de hivers voluntarios para este primer evento de @hiveccs, me emocioné porque tengo la espinita de no haber estado presente en la Caracas Blockchain Week y se que la logística se me da bien pues el pequeño compartir de navidad apoye en esas labores y quedamos satisfechos con el trabajo realizado.
If there's one thing I like about breaking through the barriers of virtuality, it's the opportunity to share with other people who, like me, love creating content, appreciate art, and also live it; on this occasion, @dimeshana contacted me with the idea she had in mind and asked me to join @gabriellalopez2 in organizing the team of hivers volunteers for this first event by @hiveccs. I got excited because I have the itch of not having been present at the Caracas Blockchain Week and I know that logistics is my thing because the little Christmas sharing supported me in those tasks and we were satisfied with the work done.
Detrás de la magia ✨
Behind the magic ✨
It took us a few weeks to prepare. The first thing we did was contact @alteramelia not only for her presence but also for her experience as a speaker and knowledge of blockchain technology, so she would be an excellent host for this gala and @maryed would be leading the audiovisual for web2 social networks.
Then we made contact with the organizer to verify their needs and expectations with respect to the event.
Encontrar a quien se encargaría del sonido y a todo el resto que estaría en stand, protocolo y backstage, Moni es increíble juntando personas y así ella se encargó de la convocatoria, mientras yo cubría algunos pedidos para atender a los invitados.
We found someone to take care of the sound and everyone else who would be in the stand, protocol and backstage. Moni is amazing at bringing people together and that's how she took care of the call, while I took care of some orders to attend to the guests.
And finally, we contacted the person who would make the sweatshirts, stickers to promote the event.
Todos apreciamos una excelente puesta en escena pero ese es solo el resultado de semanas de práctica por cada minuto que transcurre en la exhibición, los bailarines en su disciplina calientan, entrenan, componen, adaptan un sin fin de movimientos acompasados por la melodía, deben comunicar con sus cuerpos las emociones y sentimientos de la música suena sencillo pero no lo es tanto pero para que estos artistas se luzcan un trabajo mucho más atrás logra que un cajón de concreto, con algunas telas y luces sea, el lugar de ensueño para hacer posible la fantasía. Y es así como llegamos a un teatro donde se verificaban las numeraciones de los asientos, se colocaba la lona en el piso y se adaptaban los telones.
.
We all appreciate an excellent stage setting but that is only the result of weeks of practice for each minute that passes in the exhibition, the dancers in their discipline warm up, train, compose, adapt an endless number of movements in time with the melody, they must communicate with their bodies the emotions and feelings of the music. It sounds simple but it's not that simple, but for these artists to shine, a lot more work behind the scenes makes it possible for a concrete box, with some fabrics and lights, to be the place of a dream to make fantasy possible. And that's how we get to a theater where the seat numbers were verified, the canvas was placed on the floor and the curtains were adapted.
Mientras cada acto fluía detrás del telón corrían preparando el siguiente montaje, hidratación para los que regresaban, maquillaje, peinados, cambio de vestuario para la segunda parte.
.
While each act flowed behind the curtain, they ran preparing the next set-up, hydration for those who returned, make-up, hairstyles, change of clothes for the second part.
In the end, we were delighted with the talent of the youngest classical ballet dancers, we enjoyed the Caribbean rhythms in which our Hivers @dimeshana @dimeilaz and @ashleyjarmillo shone like bright stars.
El día fue movido, pero en equipo todo es más llevadero y como premio por un gran día de trabajo recargamos energía con unas deliciosas pizzas, espero que sea el primero de muchos eventos, llevando cultura de la ciudad a la cadena. 😊
The day was busy, but as a team everything is more bearable and as a reward for a great day's work, we recharge our energy with some delicious pizzas. I hope this is the first of many events, bringing city culture to the chain. 😊
Agradecida con el @hiveccs team:
@dimeshana, @luvilozada, @ladyunicorn, @dimeilaz, @mundomanaure, @cabetosag.
@anthonyjimenezve, @ashleyjaramillog, @maryed,@gabriellalpez2,@alteramelia,
@yoysalseros @cifadagio
Grateful to share with this @hiveccs team:
@dimeshana, @luvilozada, @ladyunicorn, @dimeilaz, @mundomanaure, @cabetosag.
@anthonyjimenezve, @ashleyjaramillog, @maryed,@gabriellalpez2,@alteramelia,
@yoysalseros @cifadagio
Fotografía: Pocophone4xpro
Edición: Canva App/ Capcut app
Música
Hive Traslator by @noakmilo
▶️ 3Speak