Perhaps the butterfly is the best example to show that after moments of great darkness something beautiful happens
Adam Jackson
Quizás la mariposa sea el mejor ejemplo para demostrar que después de momentos de gran oscuridad algo hermoso sucede
Adam Jackson
♡o。.。o♡o。.。o♡o。.。o♡o。.。o♡o。.。o♡o。.。o♡o。.。o♡o♡o。.。o♡o。.。
Welcome to my blog.
Bienvenidos a mi blog.
Feliz y bendecido día para todos, deseándoles que este y todos sus días estén llenos de mucha salud y de momentos maravillosos; que encontremos siempre un motivo para reír y que esos motivos se guarden en nuestro corazón porque son ellos los que podrán iluminar nuestra memoria y servirán de excelentes herramientas para construir nuestro bienestar integral; como siempre es un placer para mi poder compartirles mis vivencias, experiencias y/o consejos con quienes hacen vida en esta maravillosa comunidad de @Motherhood que me recibe con los brazos abiertos; es por lo que les agradezco cada día que me permitan continuar creciendo en conocimientos junto a todos los que comparten y desarrollan temas de interés para el mejor desenvolvimiento, bienestar y orientación de nuestros pequeños a fin de lograr en ellos una vida plena, cargada de amor propio y valores que les sirvan para llevar a cabo un comportamiento acorde con el de un ciudadano común y que todo le conlleve a crecer sanos y felices teniendo presente que si tu pequeño es Tímido hay solución siempre porque Hay formas de Vencer la Timidez solo que debemos direccionar nuestra actuación en función de su mejor interés, utilizando para ello algunas estrategias que ayudarán a vencerla.
We usually wonder what reasons a child could have for being shy, even more so if he wasn't before; therefore, they become shy due to difficult experiences lived in their short life, because not all of us react the same to certain circumstances, nor do we all digest adverse situations with the same ease; This is why some social interactions can be frightening and cause the child to become shy. especially when having contact with unknown people, because this causes serious discomfort. It is important to know that shyness can be inherited because it is partly transmitted by genes; but it also depends largely on learned behaviors and stems from a lack of self-confidence, from that feeling of not feeling worthy of attention or consideration; That is why when a child is shy, he is ashamed of himself at times when he exposes himself publicly and gives excessive value to what others may think, leaving without any value what he as a person can do, say , know.
Generalmente nos preguntamos qué razones pudiera tener un niño para ser tímido, más aún si antes no lo era; pues, se vuelven tímidos por experiencias difíciles vividas en su corta vida, debido a que no todos reaccionamos igual ante ciertas circunstancias, ni todos digerimos con la misma facilidad situaciones adversas; es por lo que algunas interacciones sociales pueden ser aterradoras y provocar que el niño se torne tímido; sobre todo al tener contacto con personas desconocidas, porque esto causa serias incomodidades. Es importante conocer, que la timidez puede heredarse porque en parte es transmitida por lo genes; pero también depende en gran medida de comportamientos aprendidos y nace de la falta de seguridad en sí mismo, de esa sensación de no sentirse merecedor de atención o de consideración; es por lo que cuando un niño es tímido, se muestra avergonzado de sí mismo en momentos en que se expone públicamente y le da un valor excesivo a lo que puedan opinar los demás, dejando sin ningún valor lo que el como persona puede hacer, decir, conocer.
When there is a need to resort to specialists to deal with these aspects, all with the firm intention that our children grow in the most suitable way and that they are capable of expressing opinions and points of view without feeling inhibited, underestimated or worthless; they recommend relaxation techniques, also training in social skills, but above all learning to reject irrational ideas and show convincing behavior, safely, with certainty, with balance, but with the proper use of flexibility to adapt to the moment and the environment. All of these much-needed strategies must be put into practice at an early age so that they will give the most effective result in the short term; once the tendency to introversion is noticed in the little one; It is easy to see that it is difficult for her to show affection, they do not like to go to social events, at school she tends to occupy places where she is less visible because she likes to go unnoticed, we must pay immediate attention, there is an alert and it is our responsibility to attend to her so that it is resolved with the urgency that the case warrants.
Cuando existe la necesidad de recurrir a especialistas para tratar esos aspectos, todo con el firme propósito de que nuestros niños vayan creciendo de la manera más idónea y que sean capaces de emitir opiniones y puntos de vista sin sentirse cohibidos, menospreciados o sin valor; éstos recomiendan técnicas de relajación, también entrenamientos en habilidades sociales, pero sobre todo aprender a rechazar las ideas irracionales y mostrar una conducta convincente, con seguridad, con certeza, con equilibrio, pero con el uso adecuado de la flexibilidad para adaptarse al momento y al entorno. Todas estas estrategias tan necesarias se deben poner en práctica en una edad temprana para que den el resultado más efectivo en corto plazo; una vez que se va notando en el pequeño la tendencia a la introversión; es fácil ver que le cuesta hacer demostraciones de cariño, no les gusta ir a eventos sociales, en la escuela tiende a ocupar lugares donde sea menos visible porque le gusta pasar desapercibido, hay que prestar atención inmediata, hay un alerta y es nuestra responsabilidad atenderla para que se resuelva con la urgencia que el caso amerite.
Unquestionably, there are suitable ways to provide timely help to our children so that their development is as indicated, but this help does not come alone, we must first recognize that there is something that is not working well and attend to it; because that is how the solution will be found and the result that will be obtained is the achievement of a child who develops in society naturally and the most important thing is not to force him to do things that he does not want, such as saying hello, hugging ; it is necessary to avoid overprotection, not compare him with anyone, never label him; teach by example, aware that children do not learn from what we tell them to do, but from what they see us do; if the adults around him are sociable, the child will imitate, so you have to give him opportunities to interact but at his own pace, without forcing situations and once he is socializing, recognize how much he has advanced. It is of the utmost importance, when our little ones are growing, not to order them to shut up in public abruptly, this can cause their introversion.
Indiscutiblemente existen formas idóneas de prestarle la ayuda oportuna a nuestros niños para que su desarrollo sea el indicado, pero esta ayuda no viene sola, debemos antes reconocer que existe algo que no funciona bien y atenderlo; porque es así como se encontrará la solución y el resultado que se obtendrá es el logro de un niño que se desenvuelva en sociedad de forma natural y lo más importante es no forzarle a hacer cosas que no desea, como por ejemplo a saludar, a abrazar; es necesario evitar la sobreprotección, no compararle con nadie, no etiquetarlo jamás; enseñarle con el ejemplo, conscientes de que los niños no aprenden de lo que le decimos que deben hacer, sino de los que nos ven hacer; si los adultos que tiene alrededor son sociables, el niño imitará, por lo que hay que darle oportunidades para relacionarse pero a su propio ritmo, sin forzar las situaciones y una vez vaya socializando, reconocerle lo mucho que ha avanzado. Es de suma importancia, cuando nuestros pequeños están en crecimiento, no mandarles a callar en público de forma brusca, esto puede ocasionar su introversión.
It is necessary and urgent for the new generations that the orientations take place in the first school, the home; that it be practiced by example, that there be respect for all, that intense listening be put into practice, that value be given to what our children do in order to make this generation of relief not only a Truly Human Being Sociable, able to defend itself and defend a Just Society; but that there be the rescue of moral, social, cultural values and thus in the near future have some young, responsible, empathic, honest, hard-working adults. If you took the time to read, I look forward to hearing from you.
Es necesario y urgente para las nuevas generaciones que las orientaciones se hagan en la primera escuela, el hogar; que se practique con el ejemplo, que exista el respeto por todos, que se ponga en practica la escucha intensa, que se le de valor a lo que nuestros niños hacen a fin de hacer de esa generación de relevo no solo un ser Verdaderamente Humano Sociable, capaz de defenderse y defender una Sociedad Justa; sino que haya el rescate de los valores morales, sociales, culturales y así en un futuro cercano contar con unos jóvenes, adultos responsables, empáticos, honestos, trabajadores. Si te tomaste el tiempo para leer, espero tu opinión al respecto.
Thank you for visiting me
Gracias por Visitarme
Separators / separador
Todas las fotos son de mi legítima propiedad tomadas con mi teléfono Huawei y editadas en una aplicación gratuita en el teléfono
Para traducir el texto se usó: https://translate.google.com/?hl=es&sl=es&tl=en&op=translate