Hola, me llamo Melisa soy una persona racializada, bisexual, cubana de 22 años, licenciada en Comunicación Social, pobre y algunas otras cosas más que describen quien soy y que tal vez necesites saber durante este diálogo.
Sí, te conozco de toda la vida. Por mucho tiempo no te supe identificar, aunque era evidente tu presencia. Es una pena que existas, y es un alivio poder decírtelo con claridad. No me da placer conocerte, me desagrada tener que enfrentarte una y otra vez. Por otro lado, mirarte a la cara es excitante: puedo despreciarte con todo gusto.
Hello, my name is Melisa, I am a racialized, bisexual, Cuban, 22 years old, with a degree in Social Communication, poor and some other things that describe who I am and that you may need to know during this dialogue.
Yes, I have known you all my life. For a long time I did not know how to identify you, although your presence was evident. It is a pity that you exist, and it is a relief to be able to tell you clearly. It does not give me pleasure to meet you, I dislike having to face you again and again. On the other hand, looking you in the face is exciting: I can despise you with pleasure.
Al entrar en la universidad te vi mejor, y a pesar de tus deseos de estar cerca de mí, nunca tuve intenciones ni de mirarte de soslayo. La atmósfera que creas en ambientes universitarios es peligrosa, no miden las consecuencias culturales que provocas. Consecuencias que trascienden las décadas no, los siglos. Sí, claro que sé de tu edad, naciste hace mucho tiempo. Si, investigué sobre ti. Cada parte tuya es un lastre social, haces lastres sociales.
Esta vez pensé que íbamos a dialogar, pero me temo que no podrás hablar porque solo estamos tú y yo, ahora mando yo. Mi monólogo me ha ayudado a desahogarme tanto, que alivio podrá sentir tanta gente al darse cuenta de quién eres, de tus expresiones, frases, acciones.
When I entered the university I saw you better, and despite your desire to be close to me, I never even had the intention of looking at you from the corner of my eye. The atmosphere you create in university environments is dangerous, they do not measure the cultural consequences you provoke. Consequences that transcend decades, not centuries. Yes, of course I know your age, you were born a long time ago. Yes, I did my research on you. Every part of you is social ballast, you make social ballast.
This time I thought we were going to have a dialogue, but I'm afraid you won't be able to talk because it's just you and me, I'm in charge now. My monologue has helped me to unburden myself so much, what a relief so many people will feel when they realize who you are, your expressions, phrases, actions.
Sí, tú, clasismo intelectualoide; vivo en el monstruo que eres y te conozco las entrañas, bueno y quién no. Todas las personas recibimos parte de tu "benevolente" existencia, todas las personas hemos tenido que lidiar contigo de una forma u otra, unas más, otras menos. ¿Será que eres tan naturalizado? Claro, pero tenía que haber empezado diciéndote eso, que por eso es que te perciben como lo que eres: un mal social.
Eres toda una estructura sistémica que actúa de forma continua en quienes más desventajas tenemos en las sociedades que transversalizas. Minimizas las maneras de hablar, de saber y educar de grupos sociales que no cumplen con tu "modelo de desarrollo intelectual".
¿Es que no te das cuenta que las clases sociales las pusiste tú mismo? Entonces no me vengas a exigir "cultura, elegancia, buena educación, etc." cuando tú eres quien te encargas de violentarme (todas las veces que se te antoja).
Yes, you, intellectualoid classism; I live in the monster that you are and I know your guts, well, and who doesn't. All of us have had to deal with you in one way or another, some more, some less. We all get part of your "benevolent" existence, we all have had to deal with you in one way or another, some more, some less. Could it be that you are so naturalized? Sure, but I should have started by telling you that, that's why you are perceived as what you are: a social evil.
You are a whole systemic structure that acts continuously on those of us who are most disadvantaged in the societies you cross-cut. You minimize the ways of speaking, of knowing and educating of social groups that do not comply with your "model of intellectual development".
Don't you realize that you set the social classes yourself? Then don't come to me demanding "culture, elegance, good education, etc." when you are the one who is in charge of doing violence to me (as often as you want).
¿Ah, porque no sabes cómo es que me violentas? Ten en cuenta que siempre te acompañan amistades: racismo, edadismo, capacitismo, LGBTfobia, machismo, etc. Por eso es tan difícil enfocarte. Clasismo intelectualoide, te listaré algunas de tus manifestaciones, expresiones, frases o tanta cosa se me ocurra de la que me acuerdo que apareces:
En contextos que se entienden o interpretan como "de clase alta" (por muchos elementos: vestimenta, olores, comida, etc. que además se entienden así porque no hay acceso a ellas, y el acceso es un elemento importante para entender como funcionas), hay miradas de quienes creen que deben estar allí que minimizan los cuerpos de quienes creen que no pertenecen a esos lugares.
Cuando se tienen expresiones de ninguneo o minimización ante prácticas culturales marginadas o con sentido peyorativo, por ejemplo: "el reguetón es de gente cochina, eso no sirve", "es que eres una persona inculta porque no te sabes los clásicos de las artes", "seguro no sabes del tema que estoy hablando porque no estudiaste casi", "ay no, a esa gente no les voy a atender, mírales la pinta", entre otras.
En la institucionalidad de la sociedad, cuando no se elaboran políticas públicas y/o estrategias con enfoques de equidad para el acceso a recursos, herramientas, oportunidades de educación, desde los mismos principios de la educación popular.
Ah, because you don't know how it is that you violate me? Keep in mind that you are always accompanied by friendships: racism, ageism, ableism, LGBTphobia, machismo, etc. That's why it's so hard to focus. Intellectualoid classism, I will list some of your manifestations, expressions, phrases or as much as I can think of that I remember you appear:
- In contexts that are understood or interpreted as "upper class" (because of many elements: clothing, smells, food, etc. that are also understood that way because there is no access to them, and access is an important element to understand how you function), there are looks from those who believe they should be there that minimize the bodies of those who believe they don't belong in those places.
- For example: "reggaeton is for dirty people, that's no good", "you are an uneducated person because you don't know the classics of the arts", "surely you don't know what I'm talking about because you almost didn't study", "oh no, I'm not going to serve those people, look at their looks", among others.
- In the institutional framework of society, when public policies and/or strategies are not elaborated with equity approaches for access to resources, tools, educational opportunities, based on the same principles of popular education.
Y paro con lo de ponerte manifestaciones en las que apareces como ejemplo. No estoy aquí para eso, estoy aquí para decirte que ya no me intimidas, que te sé identificar, que sé cómo mirarte a la cara y ponerte en tu lugar, fuera de mi entorno seguro (al menos).
A partir de ahora anda con cuidado con tu gente intelectual y pseudointelectual porque se les caerá el chiringuito; mejor dicho, ni tengas cuidado ya, mejor empieza a temblar pues la decolonialidad del ser y del saber te anda quitando atribuciones que nunca debiste tener.
Me quedarán cosas por decirte, claro está, por lo pronto avisa a los que andan contigo que también van a desaparecer. Se despide de ti esta joven (que algunos dirán que es vulgar) que te ha silenciado ahora y lo hará todas las veces que oses aparecerte.
And I stop with putting you in demonstrations in which you appear as an example. I am not here for that, I am here to tell you that you no longer intimidate me, that I know how to identify you, that I know how to look you in the face and put you in your place, outside my safe environment (at least).
From now on, be careful with your intellectual and pseudo-intellectual people because they will fall down their chiringuito; better said, don't even be careful anymore, you better start trembling because the decoloniality of being and knowledge is taking away attributions you should never have had.
I will still have things to tell you, of course, but for now warn those who walk with you that they will also disappear. This young woman (who some would say is vulgar) who has silenced you now and will do so every time you dare to appear, bids you farewell.
Las fotos son tomadas por mí
The pictures are taken by me