Querida comunidad
#motherhood, les saludo cariñosamente y comparto con ustedes mis letras; dejo un saludo especial para
@marybellrg y
@elizabeths14.
La maternidad siempre tiene temas en los cuales invertir muchas palabras, porque la maternidad está presente en cada hijo nace, en cada familia que recibe al nuevo miembro y en nosotras, las madres, es un sentimiento expansivo, que alcanza a los hijos de otras madres y nos lleva a sentir sus dolores y alegrías.
Cuando los hijos son delicados bebés que se nutren de la leche materna o de un biberón, su tierno cuerpecito nos abriga el alma con edredones de esperanzas, que crezca sano/a, que sea bueno/a, que realice sus sueños, que encuentre el amor de su vida, que podamos tener en nuestros brazos a sus hijos y miles de otras bellas cosas.
Dear
#motherhood community, I warmly greet you and share my lyrics with you; I leave a special greeting for
@marybellrg and
@elizabeths14.
Motherhood always has topics in which to invest many words, because motherhood is present in each child born, in each family that receives the new member and in us, the mothers, it is an expansive feeling , which reaches the children of other mothers and leads us to feel their pains and joys.
When children are delicate babies who are nourished by breast milk or a bottle, their tender little body shelters our soul with quilts of hope, that it grows healthy, that it is good, that it achieves your dreams, that you find the love of your life, that we can hold your children in our arms and thousands of other beautiful things.
Los bebés crecen. (https://pixabay.com/es/photos/ni%c3%b1os-dos-par-hermanos-amigos-286151/)
Pero los bebés crecen, observamos sus grandes avances, la risa, sus primeras palabras, los primeros dientes, el gateo, los primeros pasos, ... y ¡pare usted de contar! Todo un mundo de felices observaciones y otras no tan felices, en la evolución y crecimiento del niño.
De pronto los vemos convertidos en preciosos infantes, deseosos de marcar en la pared la rayita de la altura alcanzada en cada nuevo cumpleaños y luego, esa rayita va perdiendo interés, porque hay cambios físicos y emocionales que dicen adiós a la infancia.
But babies grow up, we observe their great advances, their laughter, their first words, their first teeth, their crawling, their first steps, ... and stop counting! A whole world of happy observations and others not so happy, in the evolution and growth of the child.
Suddenly we see them turned into precious infants, eager to mark on the wall the little line of the height reached on each new birthday and then, that little line loses interest, because there are physical and emotional changes saying goodbye to childhood.
Pronto dicen adiós a la infancia.
https://pixabay.com/es/photos/hermanos-hermano-hermana-amigos-3315770/)
Y cual crisálidas en mariposas, los adolescentes se transformarán en adultos, con el vigor del adulto joven y con sus propios sueños, que pueden sorprendernos al diferir mucho de los que habíamos imaginado para ellos, pues a los hijos -en palabras de Khalil Gibran- podemos darles nuestro amor, pero no nuestros pensamientos, porque ellos deben tener sus propios pensamientos.(1)
And like a chrysalis into a butterfly, adolescents will become adults, with the vigor of a young adult and with their own dreams, which may surprise us by differing greatly from those we had imagined for them, since To the children -in the words of Khalil Gibran- we can give them our love, but not our thoughts, because they must have their own thoughts.(1)
Cada uno a su tiempo, los hijos abandonarán la casa materna en la búsqueda de su propio destino y, en la ausencia física de los hijos, la madre deberá enfrentarse al síndrome del nido vacío.
Each in their own time, the children will leave the maternal home in search of their own destiny and, in the physical absence of the children, the mother will have to face the empty nest syndrome.
Nido vacío.
https://pixabay.com/es/photos/nido-de-petirrojo-nido-vac%c3%ado-334124/)
Si la mamá ha reducido su mundo a la crianza de sus hijos, olvidándose de sí misma y su pareja, está ante una intensa situación emocional que puede requerir tratamiento profesional, especialmente si dedicaba exclusivamente a la atención del hogar. Por eso, la primera recomendación es de carácter preventivo: mantener sus amistades y sacar tiempo de donde no lo haya para hacer actividades complementarias, dirigidas a su autorrealización.
If the mother has reduced her world to raising her children, forgetting about herself and her partner, she is facing an intense emotional situation that may require professional treatment, especially if she dedicated herself exclusively to the home care. For this reason, the first recommendation is of a preventive nature: maintain her friendships and take time where she does not have it to do complementary activities, aimed at her self-realization.
Yoga y meditación. https://pixabay.com/es/photos/yoga-aptitud-f%c3%adsica-ejercicio-salud-3053487/
El nido vacío es una gran oportunidad para re-iniciarse. Será el momento ideal para realizar algo que ha estado pendiente durante mucho tiempo, un curso, un retiro espiritual, hacer trabajo social o ¡ir a París!. Y si se mantiene una buena relación con la pareja, ¿por qué no una segunda luna de miel?
También brinda la oportunidad para establecer nuevos lazos con los hijos, en su fase de adultos y disfrutar de ellos y con ellos. Y si hay suerte, ingresar a través de ellos a la segunda ronda de la maternidad, como dulces abuelas.
Notas
(1) Khalil Gibran (https://cosasquemegustandelavida.blogspot.com/2013/10/julio-cortazar_8.html)
(2)Las fotografías son de Pixabay
(3)Para el texto en inglés utilice el traductor Google
PUBLICACIÓN ORIGINAL DE @mllg, para #motherhood
.
Notes
(1) Khalil Gibran (https://cosasquemegustandelavida.blogspot.com/2013/10/julio-cortazar_8.html)
(2)Photographs are from Pixabay
(2)For the text in English use the Google translator
ORIGINAL POST BY @mllg, for #motherhood
Banner propiedad de @motherhood
GRACIAS POR LEERME
THANKS FOR READING ME