Good evening dear hivers I hope you are well and that you have had an excellent day and start of the week, today I bring you an improvisation with rice from yesterday, I tell you that my wife asked me to accompany her to a niece who gave birth about a month ago and I told her that I felt tired to go with her brother. Well, it started to rain and the niece called me and told me that her aunt and uncle would be leaving their house later and that I should not keep dinner for her but only make my own, that is where the detail is because I stood in front of the refrigerator and looked from one side to the other to see what she was preparing for me. I saw that in a cup was a white rice, then I see the sausages and eggs but I did not want to make arepa so I thought I will invent a Chinese rice I took out my ingredients and when I start to cut the ingredients the light went out five times I looked for the flashlight but it did not give me much clarity, I had no choice but to wait for the light to arrive to continue with the preparation of my dinner. Without further ado, I leave you in the description how was the odyssey I lived to prepare a simple dinner.
Buenas noches estimados hivers espero se encuentren bien y que hayan tenido un excelente día e inicio de semana, hoy día les traigo una improvisación con arroz del día de ayer, les comento que mi esposa me pidió que la acompañara dónde una sobrina que dió a luz aproximadamente un mes y le dije que me sentía cansado que fuera con su hermano. Bueno resulta que comenzó a llover y me llama la sobrina diciéndome que sus tíos se irían de su casa más tarde que no le guardara cena que hiciera solo la mía, allí es donde está el detalle porque me pare frente a la nevera y veía de un lado a otro para ver qué me preparaba. Vi que en una taza estaba un arroz blanco, luego veo las salchichas y los huevos pero no quería hacer arepa así pensé me inventare un arroz chino saque mis ingredientes y cuando empiezo a cortar los ingredientes se fue la luz cinco veces busque la linterna pero no me daba mucha claridad, no me quedo de otra que esperar llegara la luz para continuar con la preparación de mi cena. Sin más que les dejo en la descripción como fue la odisea que viví para preparar una simple cena.
Ingredients :
✔️ 1/2 Carrot.
✔️ 1 Piece of white cabbage .
✔️ 1 Sausage.
✔️ 1 Egg.
✔️ Soy sauce to taste.
✔️ 6 Garlic cloves.
✔️ 4 Sprigs of chives.
Ingredientes :
✔️ 1/2 Zanahoria.
✔️ 1 Trozo de col blanca .
✔️ 1 Salchicha.
✔️ 1 Huevo.
✔️ Salsa de soja al gusto.
✔️ 6 Dientes de ajo.
✔️ 4 Ramitas de cebollino.
Step 1 👣
We cut the cabbage in julienne or strips, the carrot in small squares, the sausage in wheels, the chives in very small pieces approximately less than half a centimeter and finally crush the garlic cloves.
Paso 1 👣
Cortamos el repollo en juliana o tiritas, la zanahoria en cuadritos pequeños, la salchicha en ruedas, el cebollín en trozos muy pequeños aproximadamente menos de medio centímetro por último triturar o machacar los dientes de ajo.
Step 2 👣
I put the egg in a small bowl to beat it with a fork, then add it to the white rice and mix it so that it integrates with the rice.
Paso 2 👣
Coloqué el huevo en una tacita para batirlo con un tenedor, luego añadirlo al arroz blanco y mezclarlo para que se integre todo con el arroz.
Step 3 👣
In a pot or pan I put a splash of vegetable oil, added the crushed garlic to sauté a little and then added the rice, carrots, cabbage, sausage and finally the soy sauce, in my case I kept adding until I saw that the rice was darkening as I mixed it, I let it cook for five minutes.
Paso 3 👣
En una olla o sartén coloqué un chorrito de aceite vegetal, añadi el ajo triturado para sofreír un poco luego agregue el arroz, la zanahoria, repollo, la salchicha y por último la salsa de soya, en mi caso le iba agregando hasta ver qué el arroz se oscurecia mientras lo mezclaba, lo deje cocinar por cinco minutos.
This way I would have the Chinese rice my way, which I would like to finish quickly because I had a concert in my stomach from hunger.
De esta forma quedaría el arroz chino a mi manera, el cual desea terminara rápido porque tenía un concierto en mi estómago del hambre.
The photos are of my authorship taken with my Umidigi A5PRO cell phone.
Las fotos son de mi autoría tomadas con mi teléfono celular Umidigi A5PRO.
Thank you for visiting and commenting, until the next opportunity.
Gracias por visitar y comentar, hasta la próxima oportunidad.
Use Deepl translator for Spanish - English tradition.
Utilice el traductor Deepl para la tradición de Español - Ingles.
The photos are my own, taken with my cell phone.
Las fotos son de mi autoría tomadas con mi teléfono celular.
Model. Umidigi A5PRO.
Modelo. Umidigi A5PRO.
My location is the central plains of Venezuela.
Mí ubicación los llanos centrales de Venezuela.