[ESP-ENG] Un día diferente en el campo, con mi familia y amigos / A different day in the field, with my family and friends

in #hive-108045last year

EN ESPAÑOL:
Hola amigos, deseo que todos estén bien, yo siempre he dicho que la familia y los amigos nos alegran la vida, muchas veces queremos distraernos, bien sea en la playa o a cualquier otro lugar, pero si nuestros amigos o familiares para ese momento están indispuestos, enseguida nos desanimamos, porque en realidad, solos no hay diversión.

IN ENGLISH:
Hello friends, I wish that everyone is well, I have always said that family and friends brighten our lives, many times we want to distract ourselves, whether it is on the beach or in any other place, but if our friends or family are bad at that moment, we get discouraged, because really, alone, it's not fun.

image.png

Un día diferente en el campo, con mi familia y amigos / A different day in the field, with my family and friends

Les cuento que desde el año pasado, no me reunía con mis amigos y familiares, allá en la finca, pero el pasado dia domingo, mi esposa y mi cuñada inventaron preparar a leña un pastel de pescado, y sin la necesidad de pasar tarjetas de invitación, llegaron a la finca más de 16 personas entre familiares y amigos, en realidad, la comida que se iba a preparar era para compartir entre mi cuñada con sus dos hijas, mi compadre con su esposa, mi esposa y yo, es decir, una comida para 6 a 7 personas, pero otros familiares y amigos se enteraron, y hubo que preparar más comida, pero lo bueno fue que todos colaboraron.

IN ENGLISH:
I tell you that since last year I did not meet with my friends and family, there on the farm, but last Sunday, my wife and sister-in-law invented to prepare a fish cake over firewood, and without the need for invitation pass cards , more than 16 people came to the farm, including family and friends. Actually, the food that was going to be prepared was to be shared between my sister-in-law with her two daughters, my compadre with his wife, my wife, and me, that is, a meal for 6-7 people, but other relatives and friends found out, or more food had to be prepared, but the good thing was that everyone pitched in.

Bueno amigos, mientras preparaban la comida, no faltaron los chistes, creo que los chistes es el principal ingrediente en toda reunión, porque nos hacen reír, aunque tampoco se escapan los chismes, que aunque no nos gusten, nos entretienen.

Well friends, while they were preparing the food, there was no shortage of jokes, I think jokes are the main ingredient in every meeting, because they make us laugh, although gossip doesn't escape us either, although we don't like it, it entertains us.

Todos colaboraron en esta comelona, mi cuñada se encargó de batir el huevo, mientras que mi esposa colocaba el pescado, que previamente lo habían desmenuzado en casa, este pastel es muy criollo, aunque se acostumbra a preparar el los días de semana santa, pero en los campos cualquier día es bueno, aunque sea con sardinas.

Everyone collaborated in this feast, my sister-in-law was in charge of beating the egg, while my wife placed the fish, which had previously been shredded at home, this cake is very Creole, although it is customary to prepare it on weekdays Santa, but in the fields any day is good, even if it's with sardines.

Una cocina improvisada a leña: / An improvised wood stove:

image.png

Si amigos, a pesar de no haber comodidades en el campo, todos se sintieron bien y con mucha humildad y alegría, colaboraban en la preparación de la comida, mi compadre cortó la leña, yo prendí el fogón, otros lavaban las ollas, los platos y cortaban las legumbres para la ensalada:

Yes friends, despite there being no comforts in the countryside, everyone felt good and with great humility and joy, they collaborated in the preparation of the food, my compadre cut the firewood, I lit the stove, others washed the pots, the dishes and they cut the vegetables for the salad:

image.png

image.png

image.png

Oye, después de tanto esperar, al fin escuché el llamado, "Ven la comida esta lista", la verdad fue que valió la pena esperar, la comida quedó muy sabrosa, mi sobrina decía que la comida había quedado deliciosa porque ella fue quien batió los huevos, otro decía que fue gracias a él, porque había freído los plátanos, pero mi compadre aseguró que la comida había quedado sabrosa porque él fue quien cortó la leña, bueno amigos, todos se atribuían el buen sabor de la comida, pero creo que la comida quedó deliciosa por la alegría que reinó en el ambiente, porque cuando hacen las cosas con amor, todo sale bien.

Hey, after waiting so long, I finally heard the call, "Come on, the food is ready", the truth was that it was worth the wait, the food was very tasty, my niece said that the food was left delicious because she was the one who beat the eggs, another said that it was thanks to him, because he had fried the plantains, but my compadre assured that the food was tasty because he was the one who cut the firewood, well friends, everyone attributed the good taste of the food, but I think the food was delicious because of the joy that reigned in the atmosphere, because when they do things with love, everything turns out well.

image.png

Bueno amigos, les confieso que mientras estoy escribiendo esta publicación, todavía siento el sabor de ese delicioso pastel, en el que compartí con mi familia y unos amigos, siempre hacen falta esos momentos. Para el próximo fin de semana quiero inventar un sancocho criollo, por supuesto a leña, saludos.

Well friends, I confess that while I am writing this post, I still feel the taste of that delicious cake, which I shared with my family and some friends, those moments are always needed. For the next weekend I want to invent a Creole sancocho, of course with firewood, regards.

Sort:  

Que bueno disfrutar de la naturaleza y de buena comida con seres queridos. Un gusto leer su publicación. Saludos

Hola leonel, si es importante compartir momentos especiales con la familia y amigos, como ir a la playa, ir al campo o disfrutar de una comida, saludos.