It was a bright, early morning when I set out to visit Miragaia Street in Porto. The city was just beginning to wake up, and the pleasant morning sun bathed the streets in a gentle, golden light. This time of day offered a serene, away from the usual hustle and bustle that characterizes this city.
PT - Português
Era uma manhã luminosa quando saí para visitar a Rua Miragaia, no Porto. A cidade estava apenas começando a acordar e o agradável sol da manhã banhava as ruas com uma luz suave e dourada. Esta hora do dia ofereceu um ambiente sereno, longe da agitação habitual que caracteriza esta cidade.
As I walked through the quiet streets, the air was fresh and crisp. The temperature was perfect, not too cold, not too warm, just the right balance to make the walk enjoyable. This early in the morning, the city felt different . The streets were mostly empty, a rare sight in a city known for its lively atmosphere and crowded tourist spots.
PT - Português
Enquanto caminhava pelas ruas tranquilas, o ar estava fresco. A temperatura estava perfeita, nem muito fria, nem muito quente, apenas o equilíbrio certo para tornar a caminhada agradável. De manhã cedo, a cidade parecia diferente. As ruas estavam quase vazias, uma visão rara numa cidade conhecida pela sua atmosfera animada e pontos turísticos lotados.
Miragaia Street is one of those hidden gems in Porto that often gets overshadowed by more famous landmarks like the Ribeira or the Clérigos Tower. However, this morning, it felt like the true soul of the city. The colorful houses lined up along the street added a cheerful vibrancy to the scene.
PT - Português
A Rua Miragaia é uma daquelas jóias escondidas no Porto que muitas vezes fica ofuscada por monumentos mais famosos como a Ribeira ou a Torre dos Clérigos. No entanto, esta manhã, parecia a verdadeira alma da cidade. As casas coloridas alinhadas ao longo da rua acrescentavam uma vibração alegre ao cenário.
Each building seemed to tell its own story, with their pastel coloured facades, intricate tiles, and ornate balconies. Some buildings were bright yellow, others a soft blue, and a few in shades of pink and green, creating a delightful patchwork of colors that contrasted beautifully with the clear blue sky.
PT - Português
Cada edifício parecia contar a sua própria história, com as suas fachadas em tons pastéis, azulejos intrincados e varandas ornamentadas. Alguns edifícios eram de um amarelo brilhante, outros de um azul suave e alguns em tons de rosa e verde, criando uma deliciosa colcha de retalhos de cores que contrastavam lindamente com o céu azul claro.
The peacefulness of the empty streets allowed me to appreciate the architectural details of these old houses. Many of them had beautifully crafted iron railings and wooden doors.
PT - Português
A tranquilidade das ruas vazias permitiu-me apreciar os detalhes arquitectónicos destas casas antigas. Muitos deles tinham grades de ferro lindamente trabalhadas e portas de madeira.
As I walked along, I could hear the distant sounds of the Douro River, gently flowing nearby. The river has always been a vital part of Porto. The light morning breeze carried with it the faint scent of the river, mingling with the aromas of freshly baked bread and coffee from the nearby bakeries that were just starting to open.
PT - Português
À medida que caminhava, ouvia os sons distantes do rio Douro, fluindo suavemente nas proximidades. O rio sempre foi uma parte vital do Porto. A leve brisa matinal trazia consigo o leve aroma do rio, misturando-se aos aromas do pão acabado de cozer e do café das padarias próximas que começavam a abrir.
Visiting Miragaia Street in the morning provided a unique perspective on Porto. It was a reminder that beyond the popular tourist attractions, there are quieter, equally beautiful parts of the city waiting to be discovered. The early morning light highlighted the vibrant colours and intricate details of the architecture, and the absence of crowds allowed for a more intimate experience.
PT - Português
Visitar a Rua Miragaia pela manhã proporcionou uma perspectiva única sobre o Porto. Foi um lembrete de que, além das atrações turísticas populares, existem partes da cidade mais tranquilas e igualmente bonitas à espera de serem descobertas. A luz da manhã destacou as cores vibrantes e os detalhes intrincados da arquitetura, e a ausência de multidões permitiu uma experiência mais íntima.
Miragaia, with its charming streets, colorful houses, and serene atmosphere, offer a glimpse into the everyday life of Porto's residents. It is a place where history and modern life coexist harmoniously, creating a rich tapestry of experiences.
PT - Português
Miragaia, com as suas ruas encantadoras, casas coloridas e ambiente sereno, oferece um vislumbre do quotidiano dos portuenses. É um lugar onde a história e a vida moderna coexistem harmoniosamente, criando uma rica tapeçaria de experiências.
The morning hours have a unique charm that cannot be replicated at any other time of day. The softness of the light, the quietude, and the sense of new beginnings make it a perfect time for explore the city.
PT - Português
As horas da manhã têm um encanto único que não pode ser reproduzido em nenhuma outra hora do dia. A suavidade da luz, a quietude e a sensação de novos começos tornam este momento perfeito para explorar a cidade.
WELCOME to my blog on Hive. Here you will find several trips I take in Portugal and information about the main monuments, squares, streets, palaces...
Hug from PORTUGAL 🇵🇹🙏!
[Hive original]