Adiós hasta volvernos a encontrar | Farewell until we meet again
Después de muchos años de letargo,
Abandonaré mi silencioso tormento.
Finalmente abandonaré esta existencia
para ayudarme, para ayudar a otros.
Por fin haré las paces con el niño
de brazos maltrechos.
Quizás más nadie que yo pueda perdonarse,
por el daño causados del frio y la tormenta.
Por un momento, un efímero momento
este frágil corazón y esta mente torturada
se liberaran.
Serán libres de la dura y pesada coraza,
en la que me encontré por tanto tiempo.
Y aunque para mí quizás no hay ahora lugar,
Aunque en tu corazón esté marcada mi tumba,
o no tenga lugar en él al cual volver.
Intentaré vivir esta vida aún con el
corazón deshecho en partes.
Aun así cada año nuevo recordaré nuestras palabras,
despierto, lleno de gozo y agradecido.
El amor se encuentra, se pierde, se recupera,
se construye y se teje, algo nos llama.
Encontrémonos de nuevo tras la tormenta
al otro lado de la nube negra.
Quizás hoy soy infeliz pero estoy en paz,
en este momento de la vida he sentido
la mayor de las calmas.
Todo cambia sin avisar y aunque sea cruel,
mi circunstancia ya no me perturba.
No hay carta de amor en este momento,
estas palabras llegan casi a su fin.
Espero que esta paz sea perpetua
las noches y los recuerdos tienen una vista
mucho más celestial.
Nos encontramos, nos perdemos, nos recuperamos
nos construimos y nos tejemos, algo nos llama.
Espero encontrare nuevamente tras la tormenta,
justo al otro lado de la nube negra.
Mientras deseo que seas muy feliz,
aquí siempre me encontraras.
After many years of lethargy,
I will leave my silent torment.
I will finally leave this existence
To help myself, to help others.
I will finally make peace with the child
of battered arms.
Perhaps no one but me can forgive himself,
for the damage caused by the cold and the storm..
For a moment, a fleeting moment
this fragile heart and this tortured mind
will be set free.
They will be free from the hard and heavy shell,
in which I found myself for so long.
And though for me perhaps there is no place now,
Though in your heart my grave is marked,
Or I have no place in it to return to.
I will try to live this life even with my heart
heart broken in pieces.
Yet each new year I will remember our words,
Awake, full of joy and grateful.
Love is found, it is lost, it is regained,
it builds and weaves, something calls to us.
Let us meet again after the storm
on the other side of the black cloud.
Maybe today I am unhappy but I am at peace,
in this moment of life I have felt
the greatest of calm.
Everything changes without warning and even though it is cruel,
my circumstance no longer disturbs me.
There is no love letter at this moment,
these words come almost to an end.
I hope this peace is perpetual
the nights and memories have a much more heavenly
much more heavenly.
We find each other, we lose each other, we recover each other
we build and weave, something calls to us.
I hope to meet again after the storm,
just on the other side of the black cloud.
While I wish you to be very happy,
here you will always find me.
Representan despedida, encuentros y reencuentros, representan espera, paciencia y la esperanza de un amanever tras la linea que separa el cielo del agua, representan calma y añoranza, representan la espera, la distancia y el anhelo del "que habrá mas allá.
The sea and especially the docks have a deep meaning for me, both represent a duality of emotions and meanings, both tragic and joyful.
They represent farewell, encounters and reunions, they represent waiting, patience and the hope of an amanever behind the line that separates the sky from the water, they represent calm and longing, they represent waiting, distance and the longing of "what will be beyond".
Edición realizada con; Canva
Separadores de textos realizador con Canva
Traducción realizada con; Deep Traductor
Las fotografías son de mi propiedad, tomadas por mí