Hello everyone!
After a quick tour of Dresden in south-eastern Germany, I set off with friends on a further journey by car to the Czech Republic. However, before we crossed the German-Czech border, we made one more stop to visit one of the biggest tourist attractions of the Saxon Switzerland National Park, where in the Elbe Sandstone Mountains there is the Bastei rock formation with many viewpoints and an interesting bridge. This place has been a tourist attraction for over 200 years. There are many photos of this place on the internet.
There is a paid car park in the area, from which it is about 2 km to this place. This section can be covered on foot or by a paid bus. We chose the option on foot, although the costs were not high. There is also a restaurant on site.
Witam wszystkich!
Po szybkim zwiedzaniu Drezna w południowo-wschodnich Niemczech, ruszyłem ze znajomymi w dalszą podróż samochodem do Czech. Jednak zanim przekroczyliśmy granicę Niemiec z Czechami, zrobiliśmy jeszcze jeden przystanek na zwiedzenie jednej z największych atrakcji turystycznych Parku Narodowego Saskiej Szwajcarii, gdzie w Górach Połabskich znajduje się formacja skalna Bastei z wieloma punktami widokowymi oraz ciekawym mostem. Miejsce to stanowi atrakcję turystyczną od ponad 200 lat. W internecie można znaleźć sporo zdjęć z tego miejsca.
W okolicy znajduję się płatny parking, z którego jest ok 2 km do tego miejsca. Odcinek ten można przejść pieszo lub podjechać płatnym autobusem. My wybraliśmy opcję pieszo, choć koszty nie były duże. Na miejscu jest też restauracja.
In 1826, a wooden bridge was built here for tourism purposes.
W 1826 roku na potrzeby turystyki został tutaj wybudowany drewniany most.
In 1851, the present sandstone bridge was built in place of the wooden bridge.
W 1851 roku w miejsce drewnianego mostu powstał obecny most z piaskowca.
The length of the bridge is 76.5 meters.
Długość mostu wynosi 76,5 metra.
The name Bastei comes from the name of the rock with a height of 305 meters above sea level and 194 meters above the surface of the river Elbe.
Nazwa Bastei wzięła się od nazwy skały o wysokości 305 metrów nad poziomem morza oraz 194 metrów na taflą wody rzeki Łaby.
From above you can see the village of Rathen, which is situated on both sides of the river Elbe.
Z góry widać miejscowość Rathen, która położona jest po obu stronach rzeki Łaby.
The Elbe in this area has several bends.
Łaba w tej okolicy posiada kilka zakrętów.
The rock formations above the river are actually vertical.
Formacje skalne nad rzeką są właściwie pionowe.
The bridge was built on seven arches and 40 meters above the gorge.
Most został zbudowany na siedmiu łukach i 40 metrów nad wąwozem.
Although the main attraction of this place is the bridge itself, all the rock formations around are also impressive.
Chociaż główną atrakcją tego miejsca jest sam most to także wszystkie formacje skalne znajdujące się dookoła również robią wrażenie.
It is worth going to various viewpoints and seeing all these rocks from them.
Warto przejść się na różne punkty widokowe i obejrzeć z nich te wszystkie skały.
Due to the height and vertical walls, it is an interesting and wonderful sight.
Ze względu na wysokość i pionowe ściany jest to ciekawy i wspaniały widok.
Thanks for your visit and best regards
Dzięki za wizytę i pozdrawiam
All photos are my own.
Camera: Pentax K-5II
Lens: HD Pentax DA 16-85
Editing: Lightroom