Ya yo les conté en un post por aquí de mi gato Pichu hace un tiempo, para resumir es un gato mestizo, que rescaté de la calle, el cual ya tiene más de tres años y está esterilizado desde hace dos años y un par de meses, el cual hace vida con mi otro gato. Ellos juegan y aunque cada quien tiene su plato de comida, estos suelen compartir de su mismo plato.
Pichu desde hace unos meses para acá empezó a marcar toda la casa, se orina en muchas partes y yo por un momento pensé que era la arena que no le gustaba, cosa que revise y no, todo normal. Una arena limpia, como les gusta, todo bello.
La alimentación tampoco es, porque también verifique eso.
Entonces, mi gato le da por perseguir gatos, montarse en el techo y andar en peleas. Todo esto después de años de haberlo castrado. Hace días salí a una reunión con amigos y cuando llegue en la noche a la casa solo vi a uno de mis gatos, pero no andaba por ningún lado. Verifique todo porque suele meterse en el closet donde guardo mis ropas, para dormir y nada.
I already told you in a post about my cat Pichu some time ago, to sum up, he is a mestizo cat that I rescued from the street, he is more than three years old and has been sterilized for two years and a couple of months, he lives with my other cat. They play and although each one has his own food dish, they usually share the same dish.
Pichu since a few months ago started to mark the whole house, he pees in many places and for a moment I thought it was the litter he didn't like, which I checked and no, everything was normal. A clean sand, as they like it, everything beautiful.
The feeding is not either, because I also checked that.
Then, my cat likes to chase cats, ride on the roof and get into fights. All this after years of having him neutered. A few days ago I went out to a meeting with friends and when I got home at night I only saw one of my cats, but he was nowhere to be seen. I checked everything because he usually goes into the closet where I keep my clothes, to sleep and nothing.
Mientras los buscaba, voy al Patio y escuché sonidos de gatos peleándose en el techo, cuando lo llamó porque reconocí que uno de los gatos era él, veo que se asomó, pero salió persiguiendo al otro gato. En eso llamo a mi esposo, para decirle y pedirle que se fuera al porche a ver si lo veía y yo me quedaba en el patio. Al rato mi esposo que llama que vaya a ver y pues efectivamente el gato en el techo del garaje.
Parecía la loca de los gatos diciéndole que quien lo mando a treparse allí y le peleaba. Sonaba el envase donde está la comida, ya que usualmente cuando lo escucha viene y nada, mi esposo montado en un banco para ver si lo bajaba y nada que le hacía caso, todo porque arriba estaba el gato con que quería pelear.
No me tocó de otra que montarme en el techo y bajarlo, fue una odisea porque el gato estaba rabioso, al punto que me arañó haciéndome una herida algo profunda cerca de la vena y lo supe porque la manera que sangraba era escandalosa, la sangre goteaba y mi esposo por un momento pensó que era el gato que estaba herido, ya que lo había manchado con mi sangre y no, era yo. Al bajar como pude, porque una cosa es subirse al techo entre la adrenalina de buscar al gato y otra es bajarse, me lavé la herida para revisar. Me la limpie con alcohol y Yodo, me puse un gasa y tape con adhesivo quirúrgico.
While I was looking for them, I go to the Patio and I heard sounds of cats fighting on the roof, when I called him because I recognized that one of the cats was him, I see that he looked out, but he went out chasing the other cat. At that moment I call my husband, to tell him and ask him to go to the porch to see if he saw him and I stayed in the yard. After a while my husband called him to go and see and indeed the cat was on the roof of the garage.
I looked like the crazy cat lady telling him who sent him to climb up there and fought him. My husband mounted on a bench to see if the cat would come down and nothing, all because the cat was up there and wanted to fight.
It was an odyssey because the cat was rabid, to the point that he scratched me making me a deep wound near the vein and I knew it because the way it bled was scandalous, the blood dripped and my husband for a moment thought it was the cat that was hurt, since he had stained it with my blood and no, it was me. When I got down as best I could, because it is one thing to climb up to the roof in the adrenaline of looking for the cat and another to get down, I washed the wound to check it. I cleaned it with alcohol and iodine, put on a gauze and covered it with surgical adhesive.
Realmente esto nos tiene asombrados, porque se supone que cuando uno esteriliza al gato evita el marcaje, que se escape y las peleas con otros gatos. Cómo ven esto está sucediendo y después de tantos años de haberlo esterilizado. ¿Cuéntenme si a ustedes también le ha pasado esto?, ¿Es normal?, Estoy pensando en llevarlo a consulta con el veterinario para ver qué sucedes. ¿Qué opinan?
This really amazes us, because when you sterilize your cat you are supposed to avoid marking, escapes and fights with other cats. As you can see this is happening and after so many years of having him sterilized, tell me if this has happened to you too, is it normal, I am thinking of taking him to the vet to see what is going on, what do you think?
Fuente//Source
||Fotos//Photos: Redmi 9A||Portada//Cover: CanvaApp||Divisor de texto//Text divider:CanvaApp||Traducción//Traslation: Deepl