Гуляя по нашим дворам и паркам, то тут , то там я снова попадаю в прошлое - в истории, которые казалось бы давно позабыты.
Walking through our yards and parks, here and there I again find myself in the past - in stories that seem to have long been forgotten.
Мы с подружкой стоим на крыше гаража, осторожно подступая к самому краю.
Я с опаской смотрю вниз: там приличный сугроб, но до него ещё метра три лететь. Раздумывать некогда: призывный клич “кто не с нами, тот-пельмень!” толкает тебя вперёд.
My girlfriend and I are standing on the roof of the garage, carefully approaching the very edge. I cautiously look down: there is a decent snowdrift, but it’s still three meters to fly before it. There is no time to think: the calling cry “who is not with us, that dumpling!” pushes you forward.
Много лет спустя: смотрю во двор с лоджии девятого этажа.
Мои дети измеряют дворовые лужи после летнего ливня. Стайка друзей собралась у края гигантской лужи. Ясно, что в следующее мгновение компания будет стоять по колено в воде.
И снова я слышу призывное: “Кто не с нами, тот-вонючка”.
Many years later: I look into the courtyard from the loggia of the ninth floor. My kids are measuring yard puddles after a summer rainstorm. A flock of friends gathered at the edge of a giant puddle. It is clear that in the next moment the company will be knee-deep in water. And again I hear the call: "Whoever is not with us is a stinker."
Не далее как вчера.
Наследница по прямой бороздит игродром, осваивая очередную лестницу и горку, а я слышу за спиной как ватага мальчишек прыгает вниз с высокого парапета : “Кто не с нами, тот-гей!"
No more than yesterday. The heiress surfs the playing field in a straight line, mastering the next ladder and slide, and behind me I hear a gang of boys jumping down from a high parapet: “Who is not with us, he is gay!”
Одним словом: "O tempora, o mores!"
In a word: "O tempora, o mores!"