Сегодня и я присоединилась к чужому празднику (хотя "свой-чужой" в этом природном явлении - вещь относительная).
Today I joined someone else's holiday (although "friend or foe" in this natural phenomenon is a relative thing).
Ханами — японская многовековая традиция проведения пикников под цветущими деревьями сакуры или умэ. Начало обычаю было положено в период Нара (710—794), и тогда основное внимание получали цветы сливы умэ. К началу периода Хэйан (794—1185) сакура уже привлекала больше внимания, а слово «ханами» стало синонимично слову «сакура».
Hanami is a centuries-old Japanese tradition of picnicking under cherry blossom or ume trees. The custom began in the Nara period (710-794), when ume plum blossoms received the most attention. By the beginning of the Heian period (794-1185), sakura was already attracting more attention, and the word "hanami" became synonymous with the word "sakura".
Хотя моя слива по настоящему является терносливой , она - "дочь сливы и тёрна"(что красот её не умаляет). Особенно меня впечатляют её тычинки, их порой на одном цветке до 20-25 штук.
Although my plum is truly thorny, she is the "daughter of a plum and a thorn" (which does not detract from her beauty). I am especially impressed by her stamens, sometimes there are up to 20-25 of them on one flower.
Напомню, что Ханами, праздник любования сакурой, имеет ещё один сакральный смысл (а может и не один):
Let me remind you that Hanami, the holiday of viewing sakura, has another sacred meaning (or maybe more than one):
В коротком, блистательном цветении сакуры и сливы, которое продолжается от недели до десяти дней, видели глубокий смысл: размышляя о быстротечности жизни, почитатели цветения отождествляли опадающие лепестки цветов с быстротечностью и красотой жизни, с храбростью и чистотой помыслов...
They saw a deep meaning in the short, brilliant flowering of sakura and plum, which lasts from a week to ten days: reflecting on the transience of life, admirers of flowering identified falling flower petals with the transience and beauty of life, with courage and purity of thoughts...
А если кто хотел, но не успел присоединиться к этой японской традиции, то переживать не стоит. В японской культуре есть и другие ханами- ландыша, тюльпана, подсолнуха. Ландыши у меня только просыпаются, тюльпаны скоро зацветут, а вот подсолнухов ещё жать и ждать.
Так что Ханами надолго с нами).
And if someone wanted to, but did not have time to join this Japanese tradition, then you should not worry. In Japanese culture, there are other hanami - lily of the valley, tulip, sunflower. My lilies of the valley are just waking up, the tulips will soon bloom, but the sunflowers are still harvesting and waiting. So Hanami is with us for a long time).