Hello friends of Hive, today I bring you to introduce you to La Necrópolis de Colón, a pillar of funerary art in Cuba and one of the best exponents.
Its name is in honor of the discoverer of America, the navigator Christopher Columbus
(Christophorus Columbus, in Latin).
*Hola amigos de Hive, hoy les traigo para presentarles La Necrópolis de Colón, un pilar del arte funerario en Cuba y uno de los mejores exponentes.
Su nombre es en honor al descubridor de América, el navegante Cristóbal Colon
(Christophorus Columbus, en latín). *
Sometimes this place is on my route, I cross it as a shortcut to get ahead and get to other places sooner, the thing is that I don't always have the delicacy to stop for a second and look around. This time it was different, I took a pause, took out my camera and tried to make the route more memorable.
En ocasiones está en mi ruta este lugar, lo atravieso como atajo para adelantar y llegar a otros sitios más pronto, el caso es que no siempre tengo la delicadeza de pararme un segundo y mirar a mi alrededor. Esta vez fue diferente, tomé una pausa, saqué mi cámara e intenté hacer del recorrido algo más memorable.
Although it may seem contradictory, given that for many people cemeteries have a reputation for being gloomy and gloomy, this cemetery is a beautiful, majestic, and monumental place. Its architecture and artistic designs are simply brilliant. In fact, if I remember correctly, I think it is the third Necropolis in the world that has more artistic sculptures, without a doubt it is an open air museum.
*A pesar de parecer contradictorio, dado que para muchos los cementerios tienen fama de ser lúgubres y taciturnos, este cementerio es un lugar hermoso, majestuoso, y monumental. Cuenta con una arquitectura y diseños artísticos simplemente geniales. De hecho, si mal no recuerdo, creo es la tercera Necrópolis en el mundo que cuenta con más esculturas artísticas, sin dudas es un museo al aire libre. *
In this place rest many people, with family pantheons (including my family) and among them illustrious figures such as former presidents of the republic, virtuous poets, literary, military and leaders of independence wars etc ....
It is not surprising that it has so many people in it because it has 56 hectares.
*En este lugar descansan muchísimas personas, con panteones familiares (incluyendo el de mi familia) y entre ellos personajes ilustres como antiguos presidentes de la República, virtuosos poetas, literarios, militares y líderes de guerras independentistas, etc...
No es de extrañar que tenga en él a tanta gente pues cuenta con 56 hectáreas. *
I tell you that really for such a virtuous place is worth the walk under the sun, it is large and difficult to travel in one visit, I hope soon to be able to tell you that I went all over it, I know that I still have many beautiful things to discover inside it.
*Les digo que realmente por tan virtuoso lugar vale la pena la caminata bajo el sol, es grande y difícil de recorrer en una sola visita, espero pronto poder decirles que lo recorrí entero, se que aún me quedan muchísimas cosas hermosas por descubrir dentro de él.
Today I took these photos, I liked them very much, I have been told that in some hidden places of this necropolis there are sculptures of superior beauty, I will try to capture them with my lens on another occasion.
*Hoy saqué estas fotos, a mí me gustaron mucho, me han contado que en algunos lugares recónditos de esta necrópolis existen esculturas de superior belleza, intentaré capturarlas con mi lente en otra ocasión.
Thank you for reading and I hope you like it....
*Gracias por leer y espero les guste...
All photos are my property
Todas las fotos son de mi propiedad.
Translated with Deepl.com
Traducido por Deepl.com