Aflicciones
El dolor se mete en los huesos, se arraiga en la carne, altera los nervios, te punza las horas, los días.
La calma es un puente frágil entre tu mirada y la mía, cuando sientes sus pasos todo se desdibuja, el pensamiento cruza la oscuridad.
Esperas el zarpazo, no puedo mirar, la tarde se convierte en un celaje efímero que entrega la noche, abrazas el insomnio, las horas son un túnel que no terminas de cruzar.
Hay fantasmas vienen susurrando, ocultos tras las máscaras, sus voces etéreas dicen nombres que no reconozco. Cuento cada minuto de su ruta, corta mi aliento, desgarra, me obliga al grito, sudo su presencia hasta que la jeringa detiene el trauma y el dolor se desacelera.
Mi compañera es mi sombra, está allí, a mi lado, me brinda su sonrisa olorosa a mentol, a trasnocho, a cansancio, ella vive mi dolor.
Pienso en otras aflicciones, dolores no aptos para los analgésicos, dolores vestidos de culpa y miedos, bañados en lágrimas, decepciones, incertidumbre, impotencia, aflicciones que afrontan los pueblos teñidos por la miseria, aflicciones por la tierra, nuestro planeta herido, dolores que el mundo arrastra y no puede calmar.
Esta aflicción es mía y de ella, que la sufre, por eso, aprieto los dientes, me muerdo los labios, ahogo mi grito en el silencio, prefiero que el mundo aunado en sola una voz, sea el que grite, pidiendo alivio para el dolor de la tierra. ¡Qué las únicas luces que estallen sean las estrellas celebrando la paz!
Sorrows
Pain gets into your bones, takes root in your flesh, disturbs your nerves, pierces your hours, your days.
Silence is a fragile bridge between your gaze and mine, when you feel its footsteps, everything blurs, the thought crosses the darkness.
You wait for the claw, I can't look, the afternoon becomes an ephemeral sky that gives birth to the night, you embrace insomnia, the hours are a tunnel that you don't finish crossing.
There are ghosts that come whispering, hidden behind masks, their ethereal voices saying names I don't know. I count every minute of their route, it cuts my breath, it tears, it forces me to scream, I sweat their presence until the syringe stops the trauma and the pain slows down.
My companion is my shadow, she is there, at my side, she gives me her smile that smells of menthol, of late nights, of tiredness, she lives my pain.
My companion is my shadow, she is there, by my side, she gives me her smile, smelling of menthol, of late nights, of tiredness, she lives my pain.
I think of other afflictions, pains not suitable for painkillers, pains dressed in guilt and fears, bathed in tears, disappointments, uncertainty, impotence, afflictions faced by peoples stained by misery, afflictions for the earth, our wounded planet, pains that the world drags and cannot soothe.
This affliction is mine and hers, who suffers it, therefore, I grit my teeth, I bite my lips, I drown my cry in silence, I prefer that the world, united in one voice, be the one to cry out, asking for relief for the pain of the earth. May the only lights that explode be the stars celebrating peace!
Fuente de imágenes: Bing
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)