(Eng / Spn) A different mini pavlova

in #hive-120586yesterday


20241216_164018.jpg

Hello everyone! I hope you are in good spirits and with great hope that the year 2025 will be better. As I mentioned in a previous post, this year 2024 I am regularly consuming folic acid, which has helped me avoid the flu. Generally I am very prone to these conditions, but this year I have only suffered from it twice, and the last one was last week, which is why my routine was disrupted, because I was in bed.

¡Hola a todos! Espero que estén de buen ánimo y con mucha esperanza en que el año 2025 será mejor. Como he comentado en un post previo, este año 2024 estoy consumiendo con regularidad ácido fólico, lo cual me ha ayudado a evitar las gripes. Generalmente soy muy propensa a esas afecciones, pero este año sólo la he padecido en dos ocasiones, y la última fue la semana pasada, razón por la cual mi rutina se trastocó, porque estuve en cama.

I have always believed that cooking when we are sick does not give good results, and cooking is not only a mechanical or physical act, but also a spiritual and energetic act. When we cook, we imbue the food with our emotions and feelings, so if we are happy, our food will be delicious, and if we feel bad, this will also be reflected in the dishes. And well, that's how it happened. When I was getting the flu I made several recipes, some I was able to finish on the same day, others not, and this is what happened with this MINI PAVLOVA, which I had to pause for three days until I could finish it. In fact, I had to do it again.

Siempre he creído que cocinar cuando estamos enfermos no da buenos resultados, y es que el cocinar no es sólo un acto mecánico o físico, si no también espiritual, energético. Cuando cocinamos, impregnamos de nuestras emociones y sentimientos a la comida, por lo que si estamos felices, nuestra comida quedará deliciosa, y si nos sentimos mal, esto se reflejará también en los platillos. Y bueno, así aconteció. Cuando me estaba comenzando la gripe hice varias recetas, algunas las pude finalizar el mismo día, otras no, y esto fue lo que ocurrió con esta MINI PAVLOVA DIFERENTE, la cual tuve que pausar por tres días hasta poder finalizarla, de hecho, tuve que hacerla nuevamente.

I had never tried to make pavlovas before, although I do have extensive experience making meringues, in fact, I sold them, although I haven't done so for months now, partly due to the scarcity of cash and now due to the cessation of the sale of domestic gas. I shared the recipe for my meringues in great detail in this post. The pavlova recipe varies due to the incorporation of citrus juice and corn starch, in addition to the fact that the baking time is longer, so it requires practice to fully master this recipe. I consider that I still need to create a good pavlova, since this one, perhaps due to my health, did not have the expected result; Anyway, the taste was delicious, and I know this, because although my husband does not eat many meringues, he repeated this DIFFERENT MINI PAVLOVA, (which is different in several aspects), so I know that It tasted good. With that said, let's get to the recipe!


Nunca antes había intentado hacer pavlovas, aunque sí tengo amplia experiencia haciendo suspiros, de hecho, los vendía, aunque ya tengo meses que no lo hago, en parte por la escasez de dinero en efectivo y ahora por el cese de la venta de gas doméstico. La receta de mis suspiros la compartí con mucho detalle en este post. La receta de la pavlova varía por la incorporación del jugo de un cítrico y de almidón de maíz, además de que el tiempo de horneado es más prolongado, por lo que requiere práctica, hasta dominar totalmente esta receta. Considero que a mí aún me falta para crear una buena pavlova, ya que esta, quizás por mi salud, no tuvo el resultado esperado; de todos modos el sabor fue delicioso, y esto lo sé, porque aunque mi esposo no come muchos suspiros, repitió esta MINI PAVLOVA DIFERENTE, (la cual es distinta por varios aspectos), por lo que sé que quedó de buen sabor. Dicho esto, ¡vamos a la receta!

THE RECIPE / LA RECETA


Time, ingredients and equipment

  • Preparation time: For this recipe, approximately 90 minutes are needed, since in approximately 30 minutes, you can make the pavlova mixture and prepare the Chantilly cream. Baking time is 60 minutes at very low temperature.

  • Servings: With these quantities of ingredients, I obtained 2 mini pavlovas, approximately 11 centimeters in diameter each.

On this occasion the quantities cannot be varied. If you want to make more or less, you can modify them while maintaining the proportions.

  • 2 eggs at room temperature (approximately 30 grams in weight each). Only the egg whites are used in this recipe.

  • 133 grams of white sugar.

  • 1 heaping teaspoon of cornstarch.

  • ¼ teaspoon tangerine zest, but another citrus fruit can be used, such as lemon or orange. I highly recommend orange, it gives a great flavor.

  • 1 teaspoon of tangerine or citrus juice you are using.

  • 1 pinch of salt.

  • 100 ml of milk cream.

  • 1 tablespoon of powdered sugar.

  • Mixing bowl, electric mixer, measuring cups, teaspoons, knife, baking tray, baking paper, etc.


20241213_165109.jpg

Tiempo, ingredientes y equipo

  • Tiempo de preparación: Para esta receta se necesitan aproximadamente 90 minutos, ya que en 30 minutos aproximadamente, se puede hacer la mezcla de la pavlova y preparar la crema Chantilly. El tiempo de horneado es de 60 minutos a temperatura muy baja.

  • Raciones: Con estas cantidades de ingredientes, obtuve 2 mini pavlovas, de aproximadamente 11 centímetros de diámetro cada una.

En esta ocasión las cantidades no pueden variarse. En caso de que quieras hacer más o menor cantidad, puedes modificarlas manteniendo las proporciones.

  • 2 huevos a temperatura ambiente (de aproximadamente 30 gramos de peso cada uno). Sólo se usan las claras en esta receta.

  • 133 gramos de azúcar blanca.

  • 1 cucharadita colmada de fécula de maíz.

  • ¼ de cucharadita de ralladura de mandarina, pero puede usarse otro cítrico, como limón o naranja. Yo recomiendo ampliamente la naranja, da un estupendo sabor.

  • 1 cucharadita de jugo de mandarina o del cítrico que estés usando.

  • 1 pizca de sal.

  • 100 ml de crema de leche.

  • 1 cucharada de azúcar glass.

  • Bol para mezclar, batidora eléctrica, tazas medidoras, cucharillas, cuchillo, bandeja de horneado, papel para hornear, etc.

THE PROCEDURE / EL PROCESO


As always, it is recommended to have all the ingredients on hand, and at room temperature, this optimizes the process. First crack and serve the egg whites in a bowl. Next add the tangerine zest and salt.(This time I did it the other way around). Beat at high speed for approximately 2 minutes.

Como siempre, es recommendable tener todos los ingredientes a mano, y a temperatura ambiente, esto optimiza el proceso. Primero cascar y servir las claras de los huevos en un bol. Seguidamente adicionar la ralladura de mandarina y la sal. (En esta ocasión lo hice a la inversa). Batir a alta velocidad por aproximadamente 2 minutos.


20241213_165307.jpg


20241213_165409.jpg


20241213_165520.jpg


20241213_165702.jpg


20241213_170039.jpg

Next, add the sugar little by little, while continuing to beat, but at medium speed. When it reaches stiff peaks, add the citrus juice, in this case, tangerine and continue beating. You can see that the slightly greenish color of the mixture (due to the tangerine zest) turns completely white. I recommend not exceeding the amount of citrus juice, because it affects the firmness of the dessert and the flavor as well. Once the juice is incorporated, add the cornstarch and beat for 30 more seconds.

Seguidamente, añadir poco a poco el azúcar, mientras se sigue batiendo, pero a velocidad media. Cuando alcance el punto de nieve, incorporar el jugo del cítrico, en este caso, de mandarina y seguir batiendo. Puede verse que el color ligeramente verdoso de la mezcla, (por la ralladura de mandarina), se vuelve totalmente blanco. Recomiendo no exceder la cantidad de jugo cítrico, porque afecta la firmeza del postre y el sabor también. Una vez incorporado el jugo, adicionar la fécula de maíz y batir por 30 segundos más.


20241213_170221.jpg


20241213_170615.jpg


20241213_170623.jpg


20241213_170728.jpg


20241213_170806.jpg


20241213_170821.jpg


20241213_170830.jpg


20241213_170852.jpg


20241213_171018.jpg


20241213_171032.jpg

As seen in the photos, the texture of the mixture is firm, similar to that used for sighs. Trace a circle on the back of the baking paper. These will serve as a guide to form the pavlovas. Place the mixture in a pastry bag, although you can also make the pavlovas with a spoon. Try to form a kind of crown. Bake for approximately 60 minutes at minimum temperature (140 °C).

Como se observa en las fotos, la textura de la mezcla es firme, similar a la que se usa para los suspiros. Trazar un círculo en la parte posterior del papel de hornear. Éstos servirán de guía para formar las pavlovas. Colocar la mezcla en una manga repostera, aunque también pueden hacerse las pavlovas con una cuchara. Tratar de formar una especie de corona. Llevar a hornear por aproximadamente 60 minutos a temperatura minima (140 °C).


20241213_171241.jpg


20241213_171246.jpg


20241213_171250.jpg


20241213_171357.jpg


20241213_171418.jpg


20241213_171559.jpg


20241213_171744.jpg


20241213_171807.jpg


20241213_171829.jpg

While the pavlovas are baking, whip the Chantilly cream. Beat until small peaks form and then add the powdered sugar while continuing to beat. In my case it did not lift or ride, I suppose due to my health problems. I even placed ice under the bowl to lower the temperature, but it didn't give the expected result. It should be noted that although I opened a full can of heavy cream, I only used 100 ml of it (I reserved the rest for other recipes). This cream can also be scented with vanilla. Reserve the cream in the refrigerator.

Mientras se hornean las pavlovas, montar la crema Chantilly. Batir hasta que se formen pequeños picos y luego adicionar el azúcar glass sin dejar de batir. En mi caso no levantó o no se montó, supongo que por mi malestar de salud. Incluso, coloqué hielo debajo del bol, para bajar la temperatura, pero no dio el resultado esperado. Cabe señalar que aunque abrí una lata completa de crema de leche, sólo utilicé 100 ml de la misma (reservé el resto para otras recetas). Esta crema también se puede perfumar con vainilla. Reservar la crema en la nevera.


20241213_175130.jpg


20241213_175129.jpg


20241213_175237.jpg


20241213_175503.jpg


20241213_175657.jpg


20241213_175709.jpg


20241213_175948.jpg


20241213_180009.jpg

Once the time has elapsed, remove the tray and wait for it to cool before filling the pavlovas. Here you can see the first ones I made, and then, due to the health difficulties I experienced, I had to remake the pavlovas, hence the difference in shapes. While they are cold, open a hole in the top, using a serrated knife or with a spoon, (I recommend the knife). The interior is creamy and soft, similar to sighs.

Una vez transcurrido el tiempo, extraer la bandeja y esperar a que se enfríen para poder rellenar las pavlovas. Aquí pueden ver las primeras que hice, y luego, por las dificultades de salud que experimenté, tuve que rehacer las pavlovas, de allí la diferencia de formas. Estando frías, abrirles un orificio en la parte superior, ayudándose con un cuchillo de sierra o con una cucharilla, (recomiendo el cuchillo). El interior es cremoso y suave, similar a los suspiros.


20241213_182656.jpg


20241216_163317.jpg


20241216_163412.jpg


20241216_163417.jpg


20241216_163440.jpg


20241216_163505.jpg


20241216_163521.jpg

Next, fill the pavlova with the Chantilly cream. Garnish it with fresh fruits (strawberries, blackberries, raspberries, passion fruit, blueberries, etc.), mint leaves, chocolate chips, wafers, etc. In my case I had apples, so I decorated it with thin slices of this fruit, which is why it looks so different from traditional pavlovas.

Seguidamente, rellenar la pavlova con la crema Chantilly. Adornarla con frutas frescas, (fresas, moras, frambuesas, fruta de la pasión, arándanos, etc.), hojas de menta, chispas de chocolate, barquillos, etc. En mi caso disponía de manzanas, por lo que la adorné con rebanadas finas de esta fruta, de allí que tenga un aspecto tan diferente a las pavlovas tradicionales.


20241216_163607.jpg


20241216_163626.jpg


20241216_163714.jpg


20241216_163855.jpg


20241216_163922.jpg


20241216_164015.jpg

I completed the decoration, with small pieces of the lid that I had cut from the pavlova. The result, although not optimal, is delicious, the Chantilly cream combines very well with the pavlova and fresh fruit. I think I will try to improve the techniques of this recipe, until I can make it optimally.

Completé la decoración, con trozos pequeños de la tapa que había cortado de pavlova. El resultado si bien no es óptimo, es delicioso, la crema Chantilly combina muy bien con la pavlova y con la fruta fresca. Creo que trataré de mejorar las técnicas de esta receta, hasta lograr hacerla de modo óptimo.


20241216_164045.jpg


20241216_164123.jpg


20241216_164206.jpg

Here I end my post today, in which I have offered you a dessert that I am making for the first time, and where I have also reflected on how our health and well-being impact our cuisine. I say goodbye, wishing health, prosperity and joy for all of you; and remember: Not all days are the same and more importantly: Everything you give, everything you do, will inexorably return to you. Hugs!


Aquí termino mi post de hoy, en el cual les he ofrecido un postre que hago por primera vez, y en donde también he reflexionado cómo nuestra salud y bienestar, repercuten en nuestra cocina. Me despido, deseando salud, prosperidad y alegría para todos ustedes; y recuerden: No todos los días son iguales y más importante aún: Todo lo que das, todo lo que haces, inexorablemente volverá a ti. ¡Abrazos!

Image sources / Fuente de las imágenes

  • These photos are my own, and were taken with a Xiaomi REDMI NOTE 9A phone / Estas fotos son de mi propiedad, y las tomé con un smarthone Xiaomi REDMI NOTE 9A

  • This time I'm using a divider that @doriangel gave me. Thank you very much for this beautiful gift. / En esta ocasión estoy usando un divisor que me obsequió @doriangel. Muchas gracias por este bello regalo.

Todo el contenido es de mi propiedad y está sujeto a derechos de autor // All content is my property and subject to copyrigh


sirenahippie 2.png

FOOTER.png

Delegations welcome!

Find our community here | Curation Trail

BANNER DRINKS.png Delegations welcome!

Find our community here

Curation Trail

CKq55bDMMa5C9zjdaYBZxnPMSS25AZZuNXNLEYfzw2o7RznvGD2vzBRbDH4vP4bFjA2DoCbXAwo9bZBWrEKeCNaumQtyN4TPp8KNR7DwgJAmPxhmWiEeMsAaUB1qorVXzqBzT95BCg7ey5BxeLdfXVFFx9gv14JaHwZrnHGXMU9JYxCPVUow8TnBRwFuii6EuvsU9aafvRqVqjJ9o343ccawwh.png

Sort:  

I hope you're feeling much better now! The mini pavlova amazing, and your dedication to redoing it shows your passion for cooking. 💕

Mientras veía la decoración de la pavlova solo podía pensar en lo delirante que sería que llevará trocitos de chocolate y fresas. Me gustó cada detalle de la preparación y para ser la primera vez ha quedado increíble.

Comparto contigo que el estado de ánimo influye cuando realizamos alguna receta. En mi caso cuando trabajo con claras de huevo y quiero que levanten; tengo que estar relajada porque si estoy estresada las cosas no me salen muy bien. Cuando cocinamos con amor, así sea pocos ingredientes siempre me salen las cosas mejor. Estos suspiros a pesar de que no te quedaron como querías se ven provocativos, sobretodo porque se ve que quedaron suaves el centro. Saludos