Hola amigos de Hive Food, he estado perdida por aca porque estas semanas han sido bastantes complejas a nivel laboral, aun no entiendo cómo es que si ahora llego temprano a mi trabajo igual salgo tarde 😅 así que se imaginarán por donde va la cosa.
Hi Hive Food friends, I've been lost around here because these weeks have been quite complex at work, I still don't understand how is it that if I get to work early I still leave late 😅 so you can imagine where things are going.
Con todo esto, se imaginarán que estaba comiendo bastante mal, y no necesariamente por que comiera en la calle seguido, porque a mi en lo personal no me gusta, ademas de ser costoso no es saludable y llega un momento en el que deja de ser divertido comer fuera de casa y extrañas la comida casera, o al menos ese es mi caso.
With all this, you can imagine that I was eating pretty bad, and not necessarily because I ate in the street often, because I personally do not like it, besides being expensive it is not healthy and there comes a time when it stops being fun to eat out and you miss home cooking, or at least that's my case.
Estuve algunos días levantándome temprano y cocinando cualquier cosa por salir del paso, y cuando cocinamos así no nos da mucho tiempo de ser creativos y menos, de cocinar con ganas, así que las probabilidades de que quede la comida insípida son altas.
I've spent a few days getting up early and cooking anything to get by, and when we cook like this we don't have much time to be creative and even less time to cook with enthusiasm, so the chances are high that the food will be tasteless.
Se imaginarán que ya el jueves no quería cocinar ni un huevo frito, y recordé que cuando vivía sola cocinaba para varios días y cocinaba otras cosas, y seguro deben pensar que ¿por qué cocinaba tanto si era yo sola? La razón es muy sencilla, crecí en una casa de varones y una familia grande, así que me acostumbre a cocinar para varias personas siempre, entonces cuando me mudé sola terminaba preparando comida y siempre me sobraba como para dos o tres personas más, así que decidí dedicar un solo día para cocinar varias cosas y así no perdía comida, y ahorraba tiempo semanal.
You can imagine that on Thursday I didn't even want to cook a fried egg, and I remembered that when I lived alone I used to cook for several days and I cooked other things, and I'm sure you must think that why did I cook so much if it was just me? The reason is very simple, I grew up in a house of boys and a big family, so I got used to cook for several people always, then when I moved alone I ended up preparing food and I always had enough for two or three more people, so I decided to dedicate a single day to cook several things and so I didn't lose food, and I saved weekly time.
Cocinar para toda la semana tiene sus ventajas, porque todos los que cocinamos sabemos lo fastidioso que puede ser lavar los platos varias veces al día, pero mas frustrante es sentir que lavamos las mismas ollas 3 o 4 veces a la semana, si yo puedo evitarme fregar ollas en los días de semana me doy por bien servida.
Cooking for the whole week has its advantages, because all of us who cook know how annoying it can be to wash the dishes several times a day, but more frustrating is to feel that we wash the same pots 3 or 4 times a week, if I can avoid washing pots on weekdays I am well served.
Pero, ¿cuáles son las ventajas reales de cocinar un solo día para toda la semana? Veamoslo de este punto de vista, si cocinamos todos los días dedicamos al menos dos horas para preprarar la comida principal, sin contar el tiempo que tardamos limpiando y organizando la cocina luego que terminamos. Además, ¿ya les dije todo lo que ahorramos de tiempo y jabón al no tener que lavar las ollas y utensilios de cocina todos los días?
But what are the real advantages of cooking just one day for the whole week? Let's look at it from this point of view, if we cook every day we spend at least two hours to prepare the main meal, not counting the time we spend cleaning and organizing the kitchen after we are done. Besides, have I told you how much we save in time and soap by not having to wash the pots and pans and cooking utensils every day?
Yo retome esta práctica de cocinar para varios días y me ha simplificado la vida, además que al cocinar de manera previsible podemos cuidar y organizar mejor nuestras comidas, procurando comer mas saludable y balanceado, pues no cocinaremos con hambre o con antojos por determinados alimentos, sino que lo haremos de manera consiente.
I took up this practice of cooking for several days and it has simplified my life, besides, by cooking in a predictable way we can take care and organize our meals better, trying to eat healthier and more balanced, because we will not cook with hunger or cravings for certain foods, but we will do it in a conscious way.
Cada vez que converso esto con amigos todos me dicen lo agotador que debe ser cocinar un solo día, incluso yo pensaba así, pero imagínense la tranquilidad que se siente al llegar a casa y no tener que llegar corriendo a cocinar para el día siguiente o parar muy temprano para preparar el almuerzo, al final, nos damos cuenta que no es tan agotador como se cree.
Every time I discuss this with friends they all tell me how exhausting it must be to cook for a single day, even I thought so, but imagine the peace of mind it feels to get home and not have to rush to cook for the next day or stop too early to prepare lunch, in the end, we realize that it is not as exhausting as you think.
Pero seguro pensarás ¿cocinas todo? esto dependerá de cada caso, recuerdo la mama de una amiga cocinaba para todos los días, y ella cocinaba hasta el desayuno jajaja en mi caso solo cocino cosas que toman mucho tiempo para cocinarse, como es el caso de los granos, algunas carnes que se cocinan en guiso y requieren tiempo, salsa para pasta y arroz.
I remember a friend's mother cooked for every day, and she even cooked breakfast hahaha in my case I only cook things that take a long time to cook, as is the case of grains, some meats that are cooked in stew and require time, pasta sauce and rice.
Estos alimentos que preparo los voy intercalando durante la semana y si hice incluso mucha más cantidad de la acostumbrada, congelo lo que no vaya a usar esa semana y puedo utilizarlo luego la próxima semana.
These foods that I prepare I intersperse them during the week and if I made even much more than usual, I freeze what I am not going to use that week and I can use it later the next week.
Cocinar para la semana simplificó algunos aspectos de mi vida,y me ahorra tiempo para poder dedicarme a otras cosas con mayor tranquilidad.
Cooking for the week has simplified some aspects of my life, and saves me time so that I can devote myself to other things with more peace of mind.
Si tienes dudas de como comenzar a cocinar para toda la semana, puedes comenzar de forma gradual, tal vez para dos días, pero lo más importante de todo esto es perderle el miedo a la comida congelada hecha por ti mismo, te aseguro que el sabor mejora con los días.
If you have doubts about how to start cooking for the whole week, you can start gradually, maybe for two days, but the most important thing of all is to lose the fear of frozen food made by yourself, I assure you that the taste improves with the days.
Espero les haya gustado este post y si se animan a cocinar para varios días me cuentan su experiencia.
I hope you liked this post and if you dare to cook for several days let me know your experience.