Reciban un saludo gigante todos los que hacen vida en esta hermosa comunidad, les voy a contar que se me hizo un poco difícil encontrar la canción idónea para el tema escogido en esta semana...hasta que pensándolo bien y buscando en la música suave o romántica que es la que me encanta me conseguí con mi amiguita Laura Pausini, la extraordinaria cantante Italiana con este temazo llamado Volveré junto a ti escrita, interpretada y producida por ella misma de su álbum: 20 Grandes Exitos, cuya fecha de lanzamiento fué en el año 2001 y nominada a la NRJ Music Award a la Canción Internacional del Año en su versión de idioma natal "E ritorno da té".
I am going to tell you that it was a little difficult for me to find the ideal song for the theme chosen for this week... until I thought about it and looking for soft or romantic music, which is what I love, I found my friend Laura Pausini, the extraordinary Italian singer with this great song called *Volveré junto a ti ti ti *Volveré. until thinking about it and looking for soft or romantic music, which is what I love, I found my friend Laura Pausini, the extraordinary Italian singer with this great song called Volveré junto a ti written, interpreted and produced by herself from her album: 20 Greatest Hits, whose release date was in 2001 and nominated for the NRJ Music Award for International Song of the Year in her native language version "E ritorno da té".
Espero les guste mi interpretación, sin más les dejo mi vídeo.
I hope you like my interpretation, without further ado I leave you my video.
Letra:
Volveré junto a ti a pesar de mi orgullo
Volveré porque sé que no puedo elegir
Recordando ahora días de otra latitud
Frecuentando sitios donde tú estarás
Repitiendo gestos y palabras que perdimos
Volveré junto a ti como cuando me fui
Tú dime si estás dispuesto a intentar
De nuevo conmigo un largo camino
Si aún eres tú, si ahora soy yo
Como una canción sincera y nueva
Tú dime si estás, si puedo encontrar
Nuestro pasado en tu mirar
Oh, no, tu mirar
Volveré junto a ti pues te quise y te quiero
Volveré junto a ti para siempre, hasta el fin
Volveré porque en ti queda parte de mí
A respirar el aire limpio de intranquilidad
A reencontrar tus manos fuertes otra vez
Y no sentirme siempre frágil como ayer
No, no
Tú dime solo si estás dispuesto a intentar
De nuevo conmigo un largo camino
Dime si aún eres tú, si ahora soy yo
Aquellas canciones tuyas, nuestras
Tú dime si está, si puedo encontrar
Nuestro pasado en tu mirar
Oh, no
Si ahora eres tú
Una canción sincera y nueva
Tú dime si estás, si puedo encontrar
Nuestro pasado en tu mirar
Oh, no, tu mirar
Ya no puedo elegir, volveré junto a ti.
Lyrics:
I'll come back to you in spite of my pride
I'll come back because I know I can't choose
Remembering now days of another latitude
Frequenting places where you'll be
Repeating gestures and words that we lost
I'll come back to you as when I left
You tell me if you are willing to try
Again with me a long way
If it's still you, if it's me now
Like a sincere and new song
You tell me if you are, if I can find
Our past in your look
Oh, no, your look
I'll come back to you because I loved you and I love you
I'll come back to you forever, until the end
I'll come back because you are part of me
To breathe the clean air of restlessness
To find your strong hands again
And not to feel always fragile like yesterday
No, no
You tell me only if you are willing to try
Again with me a long way
Tell me if it's still you, if it's still me now
Those songs of yours, ours
You tell me if it is, if I can find
Our past in your gaze
Oh, no
If it's you now
A sincere and new song
You tell me if you are, if I can find
Our past in your look
Oh, no, your look
I can't choose anymore, I'll come back to you.
Fuente:
- El texto es completamente de mi autoría
- The text is entirely by me
- Traducción realizada con DeepL Traslate
- Translation using DeepL Traslate
- Cámara y video: Tecno Pop 4
- Camera and video: Tecno Pop 4
- Editor de Video: CapCut
- Video Editor: CapCut
</div
- El texto es completamente de mi autoría
- The text is entirely by me
- Traducción realizada con DeepL Traslate
- Translation using DeepL Traslate
- Cámara y video: Tecno Pop 4
- Camera and video: Tecno Pop 4
- Editor de Video: CapCut
- Video Editor: CapCut
</div
- Traducción realizada con DeepL Traslate
- Translation using DeepL Traslate
- Cámara y video: Tecno Pop 4
- Camera and video: Tecno Pop 4
- Editor de Video: CapCut
- Video Editor: CapCut
</div
- Cámara y video: Tecno Pop 4
- Camera and video: Tecno Pop 4
- Editor de Video: CapCut
- Video Editor: CapCut
</div
- Editor de Video: CapCut
</div
▶️ 3Speak