Greeting, Motherhood Community!
It is crucial that I educate my kid about what to do in the event of an unplanned disaster since he spends roughly six hours a day at school. I chose to teach my kid an earthquake drill last week because there was a week off from school. While their school has already taught them several times, it is still preferable that we correctly educate them at home.
And then I explained to my kid some of the disasters that might occur at school. Since a few minutes before I got at his school, I've been able to see that if my kid isn't prepared for the scenarios I fear, a lot of bad things may happen.
Spanish Translation
¡Saludos, Comunidad de Maternidad!
Es crucial que eduque a mi hijo sobre qué hacer en caso de un desastre no planificado, ya que pasa aproximadamente seis horas al día en la escuela. Elegí enseñarle a mi hijo un simulacro de terremoto la semana pasada porque había una semana libre en la escuela. Si bien su escuela ya les ha enseñado varias veces, sigue siendo preferible que los eduquemos correctamente en casa.
Y luego le expliqué a mi hijo algunos de los desastres que podrían ocurrir en la escuela. Desde unos minutos antes de llegar a su escuela, he podido ver que si mi hijo no está preparado para los escenarios que temo, pueden pasar muchas cosas malas.
Duck
I advised him to follow the three procedures of "Duck, Cover, and Hold" in the event of an earthquake in order to prevent some of the terrifying mishaps that may occur to kids. I instructed him to temporarily hide behind his desk until the earthquake stopped or diminished because their room was on the third level.
Le aconsejé que siguiera los tres procedimientos de "Agacharse, Cubrirse y Sostenerse" en caso de un terremoto para evitar algunos de los percances aterradores que les pueden ocurrir a los niños. Le indiqué que se escondiera temporalmente detrás de su escritorio hasta que el terremoto se detuviera o disminuyera porque su habitación estaba en el tercer nivel.
Cover
Because we can't prevent the children from freaking out, it would be wiser to teach them how to remain calm in the event of this catastrophe.
Como no podemos evitar que los niños se asusten, sería más inteligente enseñarles cómo mantener la calma en caso de esta catástrofe.
Hold
In addition, I advised him that his life was still more important than his belongings. I also told him where he could go right away, like the open ground of their school. I always remind him that after the earthquake is over, he will only go there because I will check for him there directly before I head straight to his classroom.
Además, le aconsejé que su vida seguía siendo más importante que sus pertenencias. También le dije dónde podía ir de inmediato, como el campo abierto de su escuela. Siempre le recuerdo que después de que termine el terremoto, solo irá allí porque lo buscaré allí directamente antes de ir directamente a su salón de clases.
It's natural for moms to be anxious about their kids all the time. It's crucial that we teach kids independence, bravery, and fast thinking skills since they spend a lot of the day at school and we don't see them for the most of the afternoon. These days, I'm afraid of more than simply earthquakes and other natural calamities. As a mother, I worry about what would occur in the event of a terrorist attack or hijacking. Because of this, I believe that it is vital to be ready and to teach our kids the smartest lessons necessary.
Es natural que las mamás estén ansiosas por sus hijos todo el tiempo. Es crucial que enseñemos a los niños independencia, valentía y habilidades de pensamiento rápido, ya que pasan gran parte del día en la escuela y no los vemos durante la mayor parte de la tarde. En estos días, tengo miedo de algo más que terremotos y otras calamidades naturales. Como madre, me preocupa lo que ocurriría en caso de un ataque terrorista o un secuestro. Por eso, creo que es vital estar preparados y enseñar a nuestros hijos las lecciones más inteligentes necesarias.