Welcome to everyday life / Herzlich willkommen in der Alltäglichkeit

in #hive-161155last year

The declaration of humanitarian bankruptcy.

Die humanitäre Bankrotterklärung.

This post is in fact a product of a coincidence. It was triggered by this post by @freewritehouse, who chose Henrik Ibsen's metaphor as his headline: »A picture is worth a thousand words«.
In my case, it didn’t go to a thousand words — but defiantly enough for some thoughts.


Dieser Beitrag ist genau genommen ein Zufallsprodukt. Auslöser war dieser Post von @freewritehouse, der die Metapher von Henrik Ibsen »Ein Bild sagt mehr als tausend Worte« als Überschrift wählte.
In meinem Fall sind es zwar keine Tausend Worte geworden - aber für ein paar Gedanken hat es gereicht.

What do I see?

A man is lying fully clothed in front of the window of a travel agency (by coincidence or not) and is obviously asleep. As long as neither the public order department nor the owner of the travel agency are disturbed by this, he has the opportunity to enjoy his dreams complexly until he wakes up gently. What's more? The weather-god seems to be favouring the sleeper, as the outside temperature allows him to sleep without the warmth of a blanket.

The cloth bag used as a pillow and the jacket worn by the sleeper suggest that this is a man who, perhaps in better times, has done his duty in the defence of his people, his country, democracy and the everlasting prosperity that goes with it. No matter what valleys of life he has passed through since then, his faith in the honesty of his fellow citizens appears to be unbroken. Otherwise, he would have put his small change in his trouser pocket before going to sleep.

Considering the goods he has to transport every day (woollen blankets, shopping bag and travel bag), his mobility aid (walker) parked on the side seems a little undersized to me. But maybe I'm wrong and the man, who has a lot of experience in packing, has everything well under control — so, welcome to everyday life!


Was sehe ich?

Ein Mensch liegt komplett bekleidet vor den Schaufenstern eines Reisebüros (Zufall oder auch nicht) und schläft. Solange sich weder das Ordnungsamt noch der Betreiber des Reisebüros daran stören, hat er die Möglichkeit seine Träume bis zum sanften Erwachen voll auszukosten. Zudem scheint der Wettergott es mit dem Schlafenden gut zu meinen, da die äußeren Temperaturen es erlauben, den Schlaf auch ohne die Wärme spendenden Decken zu genießen.

Die als Kopfkissen dienende Stofftasche und die Jacke des Schlafenden lassen die Vermutung zu, es handele sich um jemanden, der in vielleicht besseren Zeiten seinen Dienst für die Verteidigung von Volk, Vaterland, die Demokratie und den dazugehörigen, immerwährenden Wohlstand geleistet hat. Egal, durch welche Täler des Lebens er seither geschritten ist, sein Glaube an die Ehrlichkeit seiner Mitbürger scheint ungebrochen, denn ansonsten hätte sein Kleingeld vor der Nachtruhe in der Hosentasche verstaut.

Seine seitlich geparkte Mobilitätshilfe (Rollator) erscheint mir, mit Blick auf das täglich zu transportierende Gut (Wolldecken, Einkaufstüte und Reisetasche) ein wenig unterdimensioniert. Vielleicht irre ich mich und der Mann hat, mit reichlich Erfahrung im Packen, die Sache bestens unter Kontrolle?

Gewalt gegen Obdachlose | Hinz&Kunzt

What is going on inside me?

It's a strange mixture of apathy, helplessness, and a sense of shame. The latter because I'm just standing here, and at the same time I'm sure that I'm about to turn my back to the hole sceneries and continue my way through the shopping street. I'm pretty sure that I'll soon erase what I was seeing from my inner hard drive. This is made possible by the daily experience of oppression.

Helplessness for several reasons. Firstly, because the life situation of the sleeping person completely overwhelms me. And this is mainly because I always look at such fates from a superficial point of view so as not to disturb my preconceived view of my little tiny world. It would not be very helpful for me to look at the dark side or even behind the scenes of the arrogant, illusory world in which I have just made it myself very comfortable.

I am filled with a sense of shame because I am aware of my ignorance, but I categorically rule out a change of direction. I could let myself be guided by a growing desire to help. I could seek dialogue with the man to find out how he came to be sleeping on the pavement of a shopping street? However, I push away such disturbing feelings and I say to myself: “Don't you see? He's sleeping. Leave it as it is. There will be plenty of time later on to ask him some questions and maybe — even to help him”.


Was geht in mir vor?

Es ist eine seltsame Mischung, bestehend aus Teilnahmslosigkeit, Hilflosigkeit und Schamgefühl. Letzteres, weil ich nur dastehe und im selben Augenblick die Gewissheit in mir trage, mich gleich umzudrehen, meinen eingeschlagenen Weg durch die Einkaufstraße fortsetze und mir ziemlich sicher bin, diesen Anblick recht schnell von meiner inneren Festplatte gelöscht zu bekommen. Die tägliche Erfahrung im Verdrängen macht dies möglich.

Hilflosigkeit aus verschiedensten Gründen. Erstens, weil mich die Lebenssituation des Schlafenden vollkommen überfordert. Und dies hat vorrangig seine Ursache darin, dass ich solche Schicksale stets nur oberflächlich betrachte, um nur ja nicht mein vorgefertigtes Weltbild ins Wanken zu versetzen. Der Blick auf die Schattenseite oder gar hinter die Kulisse der arroganten Scheinwelt, in der ich es mir gerade so richtig gemütlich gemacht habe, wäre da wenig zielführend.

Scham erfüllt mich, weil ich mir meiner Ignoranz bewusst bin, einen Richtungswechsel allerdings kategorisch ausschließe. Ich könnte mich von einer aufsteigenden Hilfsbereitschaft leiten lassen, mit dem Mann den Dialog suchen, um überhaupt in Erfahrung zu bringen, wie es dazu kam, dass er seinen Schlafplatz ausgerechnet auf dem Gehweg einer Einkaufstraße aufschlug? Doch unterdrücke ich solch belastenden Gefühle und sage zu mir selbst: »Siehst du nicht, dass er schläft? Belasse es dabei. Später ist immer noch genügend Zeit, ihm Fragen zu stellen und vielleicht sogar behilflich zu sein.«

Flüchtlingsdrama im Mittelmeer: Hilflos im Todesmeer - n-tv.de

What do I actually do?

I’m checking up what time it is. From one second to the next, I realise that it's already damn late. I should hurry. So I can at least take that time I need to look around in some fancy boutiques and decide what to get my sweetheart for her birthday.

All of a sudden, thinking and remembering seem to have taken centre stage. Who is thinking of those who are on the run from hunger, poverty and war? Every day. And Those who have no idea at the end of the day what nasty surprises the next day will have in store? For example, these emaciated children with big eyes and little scraps of bread in their little hands?

I decided to change my min! And I not in the mood to do anything at all. I go on in my decent life as before. Leaving the man sleeping on the floor in front of the travel agency, the child with the daily ration of bread hoping for better times, and I’m advising all refugees to plan their routes carefully before start travelling.
After all, that's for sure the first thing I do before I go on holiday.


Was tue ich tatsächlich?

Ich werfe einen Blick auf meine Armbanduhr und lege von einer auf die andere Sekunde für mich fest, dass es doch bereits verdammt spät geworden ist. Ich sollte mich sputen, um mich zumindest noch in ein paar Boutiquen in aller Ruhe umschauen zu können, was ich meiner Liebsten zum Geburtstag zu schenken gedenke.

Das Denken und das Gedenken scheinen ohnehin plötzlich in den Vordergründig agieren. Wer denkt und gedenkt überhaupt all derer, die täglich auf der Flucht vor Hunger, Armut und Krieg am Abend nicht erahnen können, was der nächste Tag an bösen Überraschungen bereithält? Diese ausgemergelten Kinder, die mit den großen Augen und dem kleinen Fetzen Brot in den kleinen Händen?

Ich entschließe mich zum Gegenteil und tue gar nichts. Ich lebe weiter, wie zuvor und lasse den Menschen auf dem Boden vor dem Reisebüro weiter schlafen, das Kind mit der Tagesration Brot auf bessere Zeiten hoffen und allen Flüchtlingen den Ratschlag zu erteilen, die Routen im Vorfeld genau zu planen. Mache ich ja schließlich auch, bevor es ab in den Urlaub geht.

image.png

Sort:  

Congratulations @w74! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You received more than 65000 upvotes.
Your next target is to reach 70000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out our last posts:

Hive Power Up Day - December 1st 2023

Vielleicht, ganz vielleicht wirst du auch mehr Vorsicht sein,aufpassen damit du nicht wie dieser Mann, wie so vielen die Wohnung verlierst. Nicht im Sommer sondern Winter.

Danke fürs mitmachen. LG

I'm uncertain if being cautious is adequate. We're all preoccupied with ourselves and have forgotten to keep a hand free for the safety net that could alleviate many potential disasters. You may be self-reliant today, but tomorrow fate may thwart your progress and leave you helpless.

!invest_vote !LUV !PIZZA !wine !WITZ !LOLZ !HUGH

@janasilver sent you LUV 🙂 (1/5)

Made with LUV by crrdlx

Seems the present society we are in now is selfish and just self centered because they are always thinking about themselves alone

!PIZZA

That’s indeed crazy
Do we now say that he is homeless or what exactly?
Do you have so many people sleeping on the streets over there too?

The shadows in this supposed paradise are longer than you might imagine.

PIZZA!

$PIZZA slices delivered:
indextrader24 tipped w74
thehockeyfan-at tipped w74
@janasilver(1/5) tipped @w74

Geschenke die von Herzen kommen sind die besten...

!invest_vote !LUV !PIZZA !wine !WITZ !LOLZ !HUGH

@indextrader24 sent you LUV 🙂 (1/5)

Made with LUV by crrdlx

@janasilver denkt du hast ein Vote durch @investinthefutur verdient!
@janasilver thinks you have earned a vote of @investinthefutur !

@indextrader24 denkt du hast ein Vote durch @investinthefutur verdient!
@indextrader24 thinks you have earned a vote of @investinthefutur !

That's a difficult topic to choose. If I pass by such a scene, the first thing that comes to my mind is that I am lucky (yet) not to be in his shoes. But I've never had any feeling of guilt that the situation is the way it is.

Feelings of guilt also seem out of place to me. It is more the awareness of the emotional coldness that (not just since the day before yesterday) lies like a veil over society.

That's true, yes, but what can we do as individuals? I fear that we are entering an era when everything will be even more cruel.

The cruel virus is spreading rapidly without any sign of an antiserum's development on any agenda.
I have grown accustomed to being called an incorrigible dreamer when I discuss how little it would take to break free from this cycle while in good company.

Well, I am more sceptical or cynical, whatever you want to call it. I mean, if it really took so little to get out of this vicious circle, it would have been sorted out a long time ago. But it hasn't. Even a miracle, if it had happened, would have only made things worse, it seems to me.

Yes, since he is sleeping, nobody should disturb his sleep, maybe when he wakes up, he will be asked on what's bothering him and him help, there's no need to be ashamed of ourselves, instead, we should work admirably to improve ourselves. I admire your post.