Enjoyable Last Day in My Hometown / Memleketimde Keyifli Son Günüm

in #hive-18875312 days ago

Hello everyone, I hope you are well and in good spirits. Yesterday I left my hometown and came to Istanbul. I stayed in my hometown for two weeks and the atmosphere was very good for me. I could have stayed longer, but I wanted to come because my wife was the only one in Istanbul.

Herkese merhaba,
Umarım iyisinizdir ve keyfiniz yerindedir. Dün memleketimden ayrılıp İstanbul'a geldim. İki hafta memleketimde kaldım ve havası bana çok iyi geldi. Daha fazla kalabilirdim ancak eşim İstanbulda tek olduğu için gelmek istedim.

Since my wife loves water pastry, my mother and siblings wanted to make pastry for her yesterday morning. We got to work before it was too late. My brother kneaded the dough quickly until it reached a thick consistency. We took small pieces of dough and rolled them. This would yield approximately fifty sheets of dough. When we put the dough into the pan, we were expecting 8 water pastries to come out. While my brother was rolling out the dough on one side, he was laying it on a cloth on the other side. The next step was to boil it in hot water on the stove for about a minute and then put it in cold water. Then we put 8 sheets of dough on top of each other in the pan. We used curd cheese in the stuffing. We put it on the stove for the final stage of cooking. After 15 minutes the pastry was cooked. My wife loves water pastry. I was sure you would be very happy. He was really happy when he saw it.

Eşim su böreğini çok sevdiği için dün sabah annem ve kardeşlerim ona börek yapmak istedi. Geç olmadan işe koyulduk. Hamurunu kardeşim hızlıca kıvam alana kadar yoğurdu. Hamurdan küçük parçalar alıp yuvarladık. Bundan yaklaşık elli adet yufka çıkacaktı. Yufkaları tavaya koyfugumuzda da 8 adet su böreği çıkmasını bekliyorduk. Kardeşim hamuru bir taraftan açarken diğer tarfatan bir bez üzerine seriyordu. Sonraki aşama sobada sıcak suda bir dakika kadar sürede haşlandıktan sonra soğuk suyun içine koyduk. Daha sonra 8 yufkayı üst üste tavaya koyduk. İç harcı lor peyniri kullandık. Son aşaması olan pişmesi için sobanın üzerine koyduk. 15 dakika sonra börek pişmişti. Eşim su böreğini çok seviyor. Çok sevineceğine emindim. Gerçekten de görünce çok mutlu oldu.

Since it was the last day, we cooked hazelnuts and potatoes on the stove, which is one of the winter activities in the village. First, we cracked the hazelnuts and separated them from their shells. It is better when cooked without removing the shells. But we preferred to separate them from their shells. After separating the hazelnuts from their shells, I put them in the oven along with the tray. It was starting to smell. I took it out of the oven a few minutes after I smelled it. The skins were peeled and they were in perfect shape. Since my wife loves roasted hazelnuts, I brought them to her too.

Son gün olduğu için köyde kış etkinliklerinden olan sobada fındık ve patates pişirdik. Önce fındığı kırdık kabuklarından ayırdık. Kabuklarından ayırmadan pişince daha güzel oluyor. Ama biz kabuklarından ayırmayı tercih ettik. Fındığı kabuğundan ayırdıktan sonra tepsiyle birlikte sobanın fırınına koydum. Kokusu gelmeye başlamıştı. Kokusu geldikten bir kaç dakika sonra fırından aldım. Kabukları soyulmuş, tam kıvamında olmuştu. Eşimde kavrulmuş fındığı çok sevdiği için ona da getirdim.

After taking the hazelnuts out of the oven, we cooked potatoes in the oven. First, I washed the potatoes and removed the water with a dry cloth. Then I put it in the oven. The potatoes took longer to cook. Half an hour later, the potatoes were cooked too. Roasted hazelnuts and baked potatoes accompanied with tea were very nice. I had a nice day without leaving the house. Since the bus time was approaching, I had to leave the village and I had prepared my suitcase. Of course, I had in my suitcase the indispensable books I was working on to be appointed to. 🙂 I enjoyed the village until the last hour. I'm thinking of coming again in the summer. Then it becomes greener and more beautiful. I will share pictures of these beautiful landscapes with you again. See you later

Fındığı fırından aldıktan sonra fırında patates pişirdik. Patatesleri önce yıkadım ve kuru bir bezle suyunu aldım. Daha sonra fırına attım. Patatesin pişmesi daha uzun oldu. Yarım saat sonra patatesler de pişmişti. Çay eşliğinde kavrulmuş fındık ve fırında patates çok güzel oldu. Evden çıkmadan güzel bir gün geçirdim. Otobüs saati yaklaştığı için köyden ayrılmak zorundaydım ve valizimi hazırlamıştım. Valizimde tabiki olmazsa olmaz atanmak için çalıştığım kitaplarım vardı. 🙂 Son saate kadar köyün tadını çıkardım. Yazın tekrar gelmeyi düşünüyorum. O zaman yeşil ve daha güzel oluyor. Yine sizlerle bu güzel manzaralardan kareler paylaşacağım.
Görüşmek üzere