Hasta el día de ayer estuvo visitándonos en Caracas, mi cuñado, quien es uruguayo y vive en Uruguay. En mi casa quisimos hacerle un agasajo y a mí, que me encanta la cocina y todo lo que tenga que ver con harina, se me ocurrió preparar (por primera vez en mi vida) unos golfeados, pues sería un detalle sabroso y muy venezolano.
Para quienes no conocen el golfeado, hay que explicar que se trata de un especie de bollo dulce en forma de brazo gitano, hecho con harina de trigo y cubierto de azúcar de caña cruda y queso blanco rallado.
Fue una buena ocasión para reunirnos la familia cercana y disfrutar juntos, de la compañía, del invitado, de los golfeados y de un maravilloso chocolate caliente que preparó mi esposa.
Until yesterday, my brother-in-law, who is Uruguayan and lives in Uruguay, was visiting us in Caracas. In my house we wanted to give him a treat and I, who love cooking and everything that has to do with flour, thought of preparing (for the first time in my life) some golfeados, because it would be a tasty and very Venezuelan detail.
For those who don't know the golfeado, we must explain that it is a kind of sweet bun in the shape of a gypsy arm, made with wheat flour and covered with raw cane sugar and grated white cheese.
It was a good occasion to gather the close family and enjoy together, the company, the guest, the golfeados and a wonderful hot chocolate prepared by my wife.
Así es que voy a aprovechar la visita de Daniel para compartir con ustedes la receta que yo usé. Debo confesar que, aunque todos quedaron encantados con los golfeados, yo no quedé satisfecho, pues no era lo que yo esperaba. Así que espero próximamente compartir una nueva receta perfeccionada por mí. Pero ahorita comparto esta, que tan buena receptividad tuvo de la familia.
So I am going to take advantage of Daniel's visit to share with you the recipe I used. I must confess that, although everyone was delighted with the golfeados, I was not satisfied, because it was not what I expected. So I hope to soon share a new recipe perfected by me. But right now I will share this one, which was so well received by the family.
Ingredientes
- 1 kg de harina
- ½taza de azúcar
- 1 kg de papelón
- 1 taza de leche
- 3 cucharadas de levadura
- 1 cucharadita de sal
- 1 cucharadita de anís dulce
- 50 gr. de mantequilla
- 2 huevos
El primer paso es preparar una masa dulce, tipo pan, con la harina, la levadura, la leche, el azúcar, la sal y los huevos.
Una vez se haya puesto a levar y duplicar su tamaño, se extiende en forma de rectángulo. Yo dividí la masa en dos porciones y las preparé por separado, por lo tanto, las imágenes de abajo corresponden a la mitad de la ración completa.
Ingredients
- 1 kg of flour
- ½cup of sugar
- 1 kg of papelón (raw cane sugar)
- 1 cup of milk
- 3 tablespoons of yeast
- 1 teaspoon salt
- 1 teaspoon sweet aniseed
- 50 gr. of butter
- 2 eggs
The first step is to prepare a sweet dough, like bread, with the flour, yeast, milk, sugar, salt and eggs.
Once it has risen and doubled in size, roll it out into a rectangle. I divided the dough into two portions and prepared them separately, therefore, the images below correspond to half of the full portion.
Lo siguiente es colocar una capa de queso rayado, posteriormente otra capa de papelón y finalmente esparcir el anís dulce encima.
Next, place a layer of grated cheese, then another layer of papelón and finally sprinkle the sweet aniseed on top.
Ahora procedemos a enrollar la masa. como si fuera un brazo gitano y nos aseguramos de cerrar bien la parte inferior.
Now we proceed to roll the dough as if it were a gypsy arm and we make sure to close the bottom part well.
Luego lo cortamos en rebanadas, las colocamos en una bandeja engrasada, los cubrimos con una mezcla de papelón disuelto en agua y queso. Esperamos que aumente su tamaño y llevamos al horno, a una temperatura de 200° C. por 25 minutos.
Los sacamos, volvemos a cubrir de papelón líquido y queso y lo llevamos por cinco minutos más al horno. Si tienes gratinador, es un buen momento para usarlo.
Then we cut it into slices, place them in a greased tray, cover them with a mixture of papelón dissolved in water and cheese. We wait for them to increase in size and take them to the oven at a temperature of 200° C. for 25 minutes.
We take them out, cover them again with papelón water and cheese and take them to the oven for five more minutes. If you have a broiler, this is a good time to use it.
La combinación de los golfeados con el chocolate caliente, es perfecta. Adicionalmente, se le puede colocar encima a cada golfeado, una lonja de queso blanco fresco.
The combination of the golfeados with the hot chocolate is perfect. In addition, each golfeado can be topped with a slice of fresh white cheese.
Este de la foto de arriba es mi hijo Iker (@ikeror), que me sirvió de fotógrafo, pero que sacó más selfies que otra cosa. Así que decidí, al menos, incluir una foto para que no se queje... 😁
The one in the photo above is my son Iker (@ikeror), who served as my photographer, but took more selfies than anything else. So I decided to, at least, include one photo so he doesn't complain.... 😁
Yo tenía la idea de tomar fotos mientras comíamos, pero todo fue tan rápido y todo el mundo estaba tan encantado, que nos olvidamos de eso. Así que al final posamos para que quedara un recuerdo del encuentro.
I had the idea of taking pictures while we were eating, but everything went so fast and everyone was so delighted, that we forgot about it. So in the end we posed for a souvenir of the meeting.

Fotos tomadas con mi celular iPhone 11 | Pictures taken with my iPhone 11
![]() Vote la-colmena for witness By @Ylich |
---|